Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
The Division of Information Systems and Telecommunications has recently established a working group on information security policy. Отдел информационных систем и телекоммуникаций недавно учредил рабочую группу по политике информационной безопасности.
Any further initiative regarding information systems should take into account the proposed replacement of the Integrated Management Information System by the enterprise resource planning system. Любые будущие инициативы, касающиеся информационных систем, должны учитывать предложение о замене Комплексной системы управленческой информации системой планирования общеорганизационных ресурсов.
Furthermore, 23 information centres and three of the Information Service offices are responsible for more than one country. Кроме того, 23 информационных центра и 3 информационные службы курируют более чем одну страну.
National Information Officers play an important role in the efficient operation of United Nations information centres. Национальные сотрудники по вопросам информации играют важную роль в обеспечении эффективного функционирования информационных центров Организации Объединенных Наций.
The system uses the Integrated Management Information System as its source of data, in addition to other information systems. В качестве источника данных эта система использует Комплексную систему управленческой информации помимо других информационных систем.
Information on building the information networks themselves is provided in the section of the document dealing with the second goal. Информация, касающаяся создания самих информационных сетей, приводится в разделе документа, касающемся второй цели.
Information generated by incompatible information systems, IMIS and Atlas led to significant delays. Тот факт, что информация поступала из несовместимых информационных систем, стал причиной значительных задержек.
Information from geographic information systems has to be included in meteorological and climatological studies. В рамках метеорологических и климатологических исследований обязательно используется информация, получаемая от географических информационных систем.
Information materials produced included a poster and an information kit. В число выпущенных информационных материалов входили плакат и информационный набор.
Information products: the production of market information products has suffered the most, particularly after 2007. Информационные инструменты: подготовка информационных материалов о рынках сократилась в наибольшей степени, в особенности после 2007 года.
9 customized information, education and communication items developed Разработано 9 видов информационных, образовательных и коммуникационных материалов с соответствующей символикой
The state must stimulate development of transit potential in sphere of information technologies. Государство должно стимулировать развитие транзитного потенциала в сфере информационных технологий.
We must ensure that by 2030 at least 2-3% of global information flows go through Kazakhstan. К 2030 году мы должны пропускать через Казахстан не менее 2 - 3% мировых информационных потоков.
A special information kit was handed out to delegations attending the meeting. Делегациям, присутствовавшим на Совещании, выдавался специальный комплект информационных материалов.
The United Nations had embraced this strategy, focusing initially on implementing IPSAS requirements not requiring enhancements to existing information systems. ЗЗ. Организация Объединенных Наций приняла эту стратегию, на начальном этапе сосредоточив свое внимание на выполнении тех требований МСУГС, которые не предусматривают модернизацию существующих информационных систем.
This requires the development of more robust educational management information systems. Это требует разработки более эффективных информационных систем управления образовательным процессом.
UNODC focuses its activities on organizing information campaigns to prevent such heinous crimes, prosecuting their perpetrators and protecting their victims. ЮНОДК в своей работе уделяет основное внимание вопросам организации информационных кампаний, направленных на предотвращение этих чудовищных преступлений, наказание виновных в их совершении и защиту жертв.
International humanitarian law requires the establishment of national information bureaux and grave registration services. Положения международного гуманитарного права предусматривают обязательное создание национальных информационных бюро и служб регистрации захоронений.
Creating more local capacity to access and use very low-cost information systems is an area of broad consensus. Общепризнанно, что необходимо продолжать расширять имеющиеся на местах возможности доступа и использования крайне недорогостоящих информационных систем.
The studies will also facilitate the development of a geographic information systems database and an interactive map of regional broadband connectivity. Исследования будут также способствовать разработке базы данных географических информационных систем и интерактивной карты региональных широкополосных связей.
Most speakers commended the work of United Nations information centres and called for their operations to be strengthened. Большинство ораторов высоко оценили работу информационных центров Организации Объединенных Наций и призвали совершенствовать их деятельность.
His group welcomed the offer by some Member States of rent-free premises to host information centres. Его группа приветствовала поддержку со стороны ряда государств-членов, которые предложили для информационных центров бесплатные помещения.
The Mission is active in seeking to address this through existing information campaigns that target both international and Congolese partners. Миссия ведет активную работу, направленную на решение этой задачи, по линии существующих информационных кампаний, ориентированных как на международных, так и на конголезских партнеров.
In preparation for the Year, the committee is already working on the creation and distribution of information materials on the International Year of Cooperatives. В преддверии Года комитет уже занимается подготовкой и распространением информационных материалов, посвященных Международному году кооперативов.
Several States are also working to improve their law enforcement agencies' knowledge of information technologies and cybersecurity. Ряд государств работают также над расширением знаний своих правоохранительных органов об информационных технологиях и кибербезопасности.