| Yachay Was-i publishes a newsletter and maintains web-based information lists. | Организация «Ячай Васи» публикует информационный бюллетень и размещает информационные материалы в интернете. |
| It also contains health education material to disseminate the information strategically. | В них также имеются просветительские материалы по вопросам здоровья для распространения информации со стратегическим расчетом. |
| Such information material tends to convince the already convinced. | Такие информационные материалы обычно являются убедительными для тех, у кого и так нет сомнений. |
| Some Governments also submitted information and analyses on obstacles. | Ряд стран представили также информацию и аналитические материалы, касающиеся имеющихся в этой области проблем. |
| Materials and information are being prepared for presentation at the Conference. | В настоящее время готовятся материалы и информация, которые будут представлены на Конференции. |
| The addendum also draws on information and materials provided through inter-sessional meetings. | При подготовке настоящего добавления также использовалась информация и материалы, полученные в ходе проведения межсессионных совещаний. |
| Miscellaneous supplies for three mine information cells. | Ремонтно-эксплуатационные материалы для трех групп по сбору информации о минной обстановке. |
| Health criteria and other supporting information were published in 1996. | В 1996 году были опубликованы критерии деятельности в области здравоохранения и другие вспомогательные информационные материалы. |
| At headquarters, DPA monitors media use of its information outreach daily. | В штаб-квартире Отдел по связям с общественностью на ежедневной основе следит за тем, как средства информации используют информационные материалы ПРООН. |
| They disseminate information products received from Headquarters, often adapting them to maximize local utilization. | Они распространяют информационные материалы, получаемые из Центральных учреждений, зачастую видоизменяя их с учетом местных условий для максимальной эффективности. |
| The Strategy secretariat also provided information and submissions to Convention processes, including the Nairobi work programme. | Кроме того, секретариат Стратегии предоставлял информацию и материалы для процессов, идущих в рамках Конвенции, в том числе по линии программы работы, принятой в Найроби. |
| All reporting Parties provided information regarding education, training and public awareness activities. | Все представившие материалы Стороны сообщили информацию относительно образования, профессиональной подготовки и деятельности по расширению осведомленности общественности. |
| Practical information and tools on energy efficiency and energy management for facility managers. | Предназначенные для руководителей предприятий практические информационные материалы и методы, касающиеся рационального использования энергии и ее регулирования. |
| In addition the service system includes information and materials essential for preventing cybercrime and limiting its damages. | Кроме того, эта сервисная система включает информацию и материалы, необходимые для предупреждения киберпреступности и ограничения ущерба, который она наносит. |
| These include databases, campaign materials, printed and electronic publications and general information and announcements. | К их числу относятся базы данных, материалы кампаний, печатные и электронные издания, а также общая информация и объявления. |
| The website also includes links to essential information resources and delegate-specific tools. | Этот портал содержит также ссылки на основные информационные ресурсы и материалы, предназначенные для делегатов. |
| The package included informational material developed for the launch and specific information for Clearing House users. | В эту подборку входят информационные материалы, подготовленные в связи с открытием Информационного центра, и конкретная информация, предназначенная для его пользователей. |
| Capacity-building information, education and communication materials produced, and 300 UNMISS staff members trained as peer educators | Изданы информационные, образовательные и коммуникационные материалы по вопросам наращивания потенциала, и 300 сотрудников МООНЮС прошли подготовку в качестве инструкторов системы взаимного обучения |
| The exhibit has been translated by United Nations information centres around the world into 11 languages. | Информационные центры Организации Объединенных Наций по всему миру перевели материалы выставки на 11 языков. |
| According to the information available, the police have finished their investigation and the file is being reviewed by the Office of the State Attorney. | Согласно имеющейся информации, полиция завершила свое расследование, и соответствующие материалы рассматриваются Канцелярией государственного прокурора. |
| HIV/AIDS information, education and communication materials | Информационные, учебные и коммуникационные материалы по тематике ВИЧ/СПИДа |
| Currently, 29 information centres receive information materials by fax. | В настоящее время 29 информационных центров получают информационные материалы по каналам факсимильной связи. |
| Many stakeholders may hold information and may positively take part in gathering information. | Возможно, что у многих заинтересованных сторон имеются полезные материалы, и они могут внести положительный вклад в сбор информации. |
| All 63 information centres currently have functioning websites offering information in five official languages. | В настоящее время все 63 информационных центра имеют функционирующие веб-сайты, материалы которых представлены на пяти официальных языках. |
| New graphic information products and the availability of electronic information in more languages have also increased the possibilities for wider dissemination of hazard information. | Новые информационные материалы в графическом изображении и наличие информации в электронной форме на большем количестве языков также содействовали расширению возможностей в том, что касается более широкого распространения информации об угрозах. |