| On International Women's Day, 2014 she was voted the top woman icon of India by MSN Poll. | В Международный женский день 2014 года она была признана женщиной года Индии согласно опросу MSN. |
| The couple resided at South Court Mansion in Bombay, and frequently travelled across India and Europe. | Пара поселилась в Бомбее, и часто ездила по Индии и Европе. |
| Its main market is in India. | Крупнейшее его месторождение находится в Индии. |
| No. I think there's a skeleton farm over in India. | Я думаю у них в Индии целая ферма скелетов. |
| Columbus thought he was in India! | Да Колумб думал, что он в Индии! |
| A guy she met in India. | Парень, которого она встретила в Индии. |
| He's doing missionary work in India. | Он занимается миссионерской работой в Индии. |
| We Westerners have a weakness... for these spiritually inclined men of India. | Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии. |
| I have so much to learn about India. | Мне так много ещё нужно узнать об Индии. |
| And if it helps India, I've never refused His Majesty's hospitality. | И, когда это помогало Индии, я никогда не отказывался от гостеприимства Его Величества. |
| Then to prove to the new viceroy... that the king's writ no longer runs in India. | Затем я собираюсь доказать новому вице-королю что королевские законы больше не действуют в Индии. |
| My dear Jinnah... you and I are brothers... born of the same mother India. | Мой дорогой Джинна Мы с Вами братья рождённые от одной матери Индии. |
| The Republic of India has 22 officially recognized languages. | Это один из 22 языков Индии, имеющих официальный статус. |
| These methods come from the ancient gurus of India and have helped me overcome my own fears. | Эти методы пришли к нам от гуру древней Индии они помогли мне преодолеть мои собственные страхи. |
| But in India, my ayah dressed me. | Но в Индии меня одевала моя айя. |
| I came here from India so Mr. Archibald Craven could be my guardian. | Я приехала сюда из Индии для того, чтобы мистер Арчибальд Крейвен мог быть моим опекуном. |
| You said you came from India. | Ты сказала, что приехала из Индии. |
| You can read about India in books. | Ты можешь прочитать об Индии в книгах. |
| I never had to do anything for myself in India. | Мне никогда не приходилось делать что-либо для себя в Индии. |
| I was lonely in India but I didn't have fits like that. | Я была одинока в Индии, но у меня не было таких конвульсий. |
| Living the way kids in India can only dream of. | В Индии о такой жизни дети только мечтать могут. |
| On the contrary, India's success is an important US interest, and several factors promise a brighter future for the bilateral relationship. | Наоборот, успех Индии представляет значительный интерес для США, и несколько факторов обещают более светлое будущее для двусторонних отношений. |
| Yet India's textile industry could not compete against Britain's, even though British wages were five times higher. | И все же текстильная промышленность Индии не могла конкурировать с британской, хотя британская заработная плата была в пять раз выше. |
| Unlike India, it has no insurgents, no ethnic and religious conflicts nor hostile neighbors. | В отличие от Индии в ней нет ни повстанцев, ни этнических или религиозных конфликтов, ни враждебных соседей. |
| Each time India has voted has been the world's largest exercise in electoral democracy. | Каждый раз с голосованием в Индии это событие становилось самым большим случаем в избирательной демократической практике. |