Reluctantly, the British government agreed and several units returning from India were diverted to Suakin. |
Неохотно британское правительство согласилось и направило несколько единиц, возвращавшихся из Индии, в Суакин. |
Even in India, doubts are heard. |
Даже в самой Индии слышались голоса сомневающихся. |
The Council was officially registered in India and its headquarters is in New Delhi. |
Совет официально зарегистрирован в Индии, а его штаб-квартира находится в Нью-Дели. |
Early forms of cartography in India included legendary paintings; maps of locations described in Indian epic poetry, for example the Ramayana. |
Ранние формы картографии в Индии включали в себя легендарные картины; карты мест описанных в индийской эпической поэзии, например, в «Рамаяне». |
Now there are hardly 100 Armenians in India, mostly in Kolkata, where the Armenian College still functions. |
Сейчас в Индии около 100 армян, в основном в Калькутте, где до сих пор функционирует Армянский колледж. |
In 1982, he participated in a literary seminar in India. |
В 1982 г. участвовал в литературном семинаре в Индии. |
Now we are one of the leading suppliers of handicraft souvenirs from Nepal, India and Tibet. |
Сейчас она является одним из ведущих поставщиков этнических сувениров стран гималайского региона - Непала, Индии, Тибета. |
In the rest of India, however, it arrives with the first rain-making monsoon. |
Однако в остальной части Индии рыжая бродяжка появляется с первым дождливым муссоном. |
In India Robert Clive won the Battle of Plassey. |
В Индии Роберт Клайв выиграл сражение при Плесси. |
Bihar at the time was one of the poorest and most populated states in India. |
Бихар в то время был одним из самых бедных и густонаселённых штатов Индии. |
There are already teams from US, China, India and Brazil that are taking part in this contest. |
В конкурсе уже принимают участие команды из США, Индии, Китая и Бразилии. |
An independent Grand Lodge of India was founded in 1961. |
Независимая Великая ложа Индии была основана в 1961 году. |
Apart from immigration from British India, Javanese workers from the Dutch East Indies were also contracted to work on plantations in Surinam. |
Помимо иммигрантов из Британской Индии, яванские рабочие из Голландской Ост-Индии были также законтрактованы, чтобы работать на плантациях Суринама. |
The tradition of vaccination may have originated in India in AD 1000. |
Не исключено, что традиция вакцинации возникла в Индии в 1000 г. н. э... |
Her first novel Olivia in India was published in 1912 by Hodder & Stoughton. |
Её дебютный роман «Оливия в Индии» (Olivia in India) был опубликован в 1912 году издательством Hodder & Stoughton. |
Together with the Mahavamsa, it is the source of many accounts of ancient history of Sri Lanka and India. |
Наряду с «Махавамсой» она является источником многих сведений по древней истории Шри-Ланки и Индии. |
It was India's first 24-hour, toll free, phone outreach service for children. |
CIF создала первый в Индии 24-часовой бесплатный номер телефона для детей. |
Floods are the most common natural disaster in India. |
Наводнения являются едва ли не самым распространённым стихийным бедствием в Индии. |
Coal and crude oil together account for 85% of the primary energy consumption of India. |
Уголь и нефть совместно составляют 85% потребления энергии в Индии. |
His younger brother Deepak Nikalje is associated with Republican Party of India of MP Ramdas Athawale. |
Его младший брат Дипак связан с Республиканской партией Индии и депутатом Рамдасом Атхавале. |
Bengali is national and official language of Bangladesh, and one of the 23 official languages in India. |
Это официальный и национальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. |
On the advice of Andrade, a mission was dispatched to southern Tibet from India in 1627. |
По совету ди Андради из Индии в 1627 году была послана миссия в Южный Тибет. |
Its range extends from India and Pakistan, through the Philippines and Indonesia to northwestern Australia and southeastern New Guinea. |
Его ареал простирается от Индии и Пакистана, через Филиппины и Индонезию до северо-западной Австралии и юго-восточной Новой Гвинеи. |
This allowed the British to establish communications across all of Northern India, and to concentrate troops for the vital Relief of Lucknow. |
Это позволило британцам восстановить коммуникации по всей северной Индии и сконцентрироваться на имевшей важное значение осаде Лахнау. |
Elephants were used as executioners of choice in India for many centuries. |
Сирр пишет: Слоны использовались в качестве палачей в Индии на протяжении многих веков. |