The meeting considered the interim results of the case studies of German companies operating in India, China and Malaysia. |
Участники совещания рассмотрели предварительные результаты тематических исследований по германским компаниям, работающим в Индии, Китае и Малайзии. |
For India, such an urging is redundant because we have already instituted a voluntary moratorium. |
В отношении Индии такой призыв является излишним, так как мы уже установили добровольный мораторий. |
Centres for South-South cooperation had been established in 2007 in India and China. |
В 2007 году в Индии и Китае были созданы Центры содействия сотрудничеству по линии Юг-Юг. |
His Government would support the UNIDO Representative in India in the effective establishment of focal points in Sri Lanka and Bangladesh. |
Его правительство окажет представителю ЮНИДО в Индии поддержку в создании координационных центров в Шри-Ланке и Бангладеш. |
Presumably those Hindu groups were using illegal methods and were accusing the Christians of trying to convert India to their beliefs. |
Эти группы прибегают к незаконным методам и обвиняют христиан в стремлении обратить жителей Индии в свою веру. |
This case study highlights the lessons of India's involvement in small-scale industries on an interregional basis with other developing countries. |
В этом тематическом исследовании описывается опыт участия Индии в развитии мелких промышленных предприятий на межрегиональной основе с участием других развивающихся стран. |
In India, men often dance with each other. |
Нет! В Индии мужчины часто танцуют друг с другом. |
People from China, Russia, India, children from every country apply to Harvard. |
Люди из России, Китая, Индии, Дети с каждой страны хотят поступить в Гарвард. |
In India, high-yield rice, impervious to nuclear fallout. |
В Индии, высокоурожайный рис, невосприимчивый к радиоактивным осадкам. |
There's a tribe in Southern India that felt that a man's animal was a part of him. |
В Южной Индии есть племя, которое полагает, что животное является частью своего хозяина. |
No, they live in India. |
Нет, они живут в Индии. |
I spent six months in India, though only for work, unfortunately. |
Я провёл 6 месяцев в Индии, хотя только по работе, к сожалению. |
Shrimpie wants her to live at Downton while we're in India. |
Шримпи хочет, чтобы она пожила в Даунтоне, пока мы будем в Индии. |
The aurochs originated about 2 million years ago in India and spread westwards. |
Туры возникли около 2 миллионов лет назад в Индии и распространились на запад. |
The group was based in western Nepal and in exile in India. |
Группа была образована в западном Непале и в изгнании в Индии. |
In addition, hundreds of refugees who had sought shelter in India during the war had started to return home. |
Кроме того, 10 миллионов беженцев, искавших убежище в Индии во время войны, начали возвращаться домой. |
They said $2,000 a day is going to some sketchy Planet India company. |
Говорят, по две тысячи в день уходят какой-то странной компании в Индии. |
Then you must admit, India does have some... |
Тогда вы должны признать, в Индии есть... |
We have branches in all the big cities of India. |
У нас есть отделения во всех больших городах Индии. |
Well, they're made of rubber, which comes from India, Malaysia, - and Ceylon. |
Ну, они сделаны из резины, которая привезена из Индии, Малайзии и с Цейлона. |
I think with the leaders of India and Pakistan meeting at the White House today, the world is getting safer. |
Я считаю, что благодаря сегодняшней встрече в Белом Доме глав Индии и Пакистана мир станет гораздо безопаснее. |
It crash-landed on the other side of the border in India 15 minutes ago. |
Но совершил аварийную посадку по ту сторону границы, в Индии, 15 минут назад. |
And since the site is inside India, an Indian team will be there to oversee the operation. |
А поскольку обломки находятся на территории Индии, индийская команда будет контролировать операцию. |
India will be within its rights to shoot down your helicopter before it reaches Pakistan. |
И у Индии не будет права сбить ваш вертолет прежде, чем он достигнет Пакистана. |
I Shashi... from the India. |
Я Шаши... Из от Индии. |