Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
In India's view, it was important to establish a mechanism to ensure compliance with the provisions. По мнению Индии, важно создать механизм по обеспечению соблюдения.
The Secretaries to the Commission were senior officers of the Government of India. Функции секретарей Комиссии исполняют старшие должностные лица правительства Индии.
In addition, it has set up the Center for South-South Industrial Cooperation in India. Кроме того, она учредила Центр промышленного сотрудничества Юг-Юг в Индии.
The right to work and its realization is ensured by the Constitution of India and legislations on labour. Право на труд и его осуществление закреплено в Конституции Индии и в трудовом законодательстве.
This Convention is yet to be ratified by India. Эту Конвенцию Индии еще предстоит ратифицировать.
Government of India has extended a range of fiscal incentives to incentives investment in social housing. Правительство Индии обеспечивает ряд финансовых стимулов для поощрения инвестиций в социальное жилье.
The European Community [EC] has been extending economic assistance to India since 1976. Европейское сообщество (ЕС) оказывает экономическую помощь Индии с 1976 года.
Has Video Documentation of 121 programmes from all over India covering the cultural diversity of our heritage. Имеются видеозаписи 121 программы из всех районов Индии, отражающие культурное разнообразие нашего наследия.
The Department of Road Transport and Highways of India has been entrusted with the responsibility for formulating policies for road safety. Ответственность за выработку стратегии безопасности дорожного движения была возложена на Департамент автотранспорта и шоссейных дорог Индии.
A detailed presentation of India's counter-terrorism strategy was made to the Committee. В Комитете прошла подробная презентация контртеррористической стратегии Индии.
The representative of India preferred to adopt alternative levels of limit values. Представитель Индии высказался за принятие альтернативных уровней предельных величин.
The State of Karnataka in southern India was proposed as an initial study area. Было предложено начать такое исследование в штате Карнатака на юге Индии.
Receivers had first been established in India, in both Kolkata and Allahabad. Первые приемные устройства были установлены в Индии - Калькутте и Аллахабаде.
In India, for instance, rainwater harvesting is a centuries-old tradition. Например, в Индии сбор дождевой воды является вековой традицией.
The plenary approved the application of India for membership in the Committee on Rules and Procedures. Пленарная встреча одобрила заявку Индии на членство в Комитете по правилам и процедурам.
In India, many emigrants had returned as a result of the recession. В Индии из-за экономического спада многие эмигранты вернулись обратно.
This year, the Government of India has brought into force the Right to Education Act. В этом году правительство Индии ввело в действие Закон о праве на образование.
The efforts of the Government of India have been aimed at broad-basing sports and providing modern sports infrastructure. Правительство Индии направляет свои усилия на пропаганду спорта и обеспечение современной спортивной инфраструктуры.
India's trade with Africa has been growing rapidly. Торговля Индии с Африкой быстро растет.
Let me assure the Assembly of India's commitment to the implementation of the Declaration. Позвольте мне заверить Ассамблею в приверженности Индии осуществлению этой Декларации.
Due to persistent efforts during the last two decades, the situation of illicit drugs in India has changed considerably. Благодаря неустанным усилиям последних двух десятилетий, ситуация с незаконными наркотиками в Индии существенно изменилась.
The history of India is a story of conversations between different civilizations. История Индии - это история взаимодействия различных цивилизаций.
India is today home to the most diverse mix of people professing different faiths. В современной Индии живут люди самых разнообразных вероисповеданий.
India's trade and business relationship with Africa has also been growing rapidly in recent years. Торговые и деловые отношения Индии с Африкой также быстро развивались в последние годы.
The representative of India thanked the organization for replying to the questions posed by the Committee. Представитель Индии поблагодарил организацию за ответы на вопросы, заданные Комитетом.