| Miss India, Lara Dutta was crowned as Miss Universe 2000 in that year. | В финале Лара Датта из Индии был коронована в качестве новой Мисс Вселенная 2000. |
| This prompted the British colonial government to hire Tamils as government servants in British-held Ceylon, India, Malaysia, and Singapore. | Это побудило британское колониальное правительство использовать тамилов в качестве государственных служащих в британских колониях: на Цейлоне, в Индии, Малайе и Сингапуре. |
| Many employees were brought into the new capital from distant parts of British India, including the Bengal Presidency and Madras Presidency. | Многие сотрудники приехали в новую столицу из отдаленных частей Британской Индии, в том числе Бенгальского и Мадрасского президентств. |
| Former India cricket player Sachin Tendulkar, along with PVP Ventures, won the bidding for the Kochi franchise. | Бывший игрок сборной Индии по крикету Сачин Тендулкар вместе с PVP Ventures выиграли торги франшизы из Коччи. |
| In 1981, Chinese leader Deng Xiaoping offered India a "package settlement" of the border issue. | В 1981 году, глава Китая Дэн Сяопин предложил Индии пакет урегулирования по пограничному вопросу. |
| He has stated that his family came from modern-day Pakistan before the Partition of India. | Он заявил, что его семья прибыла с территории современного Пакистана до раздела Индии. |
| The Arthrosphaeridae are distributed in southern India and Madagascar. | Семейство Arthrosphaeridae встречается в южной Индии и на Мадагаскаре. |
| The scientific name commemorates Captain Patrick Gerard, a British army officer in India. | Научное название дано в память о капитане Патрике Джерарде (британском офицере, служившем в Индии). |
| Toyota launched the Fortuner in India in 2009. | Toyota запустила Fortuner в продажу в Индии в 2009 году. |
| International expansion continued with operations in China, France, Brazil, Spain and India. | Международная экспансия продолжается с операции в Китае, Франции, Бразилии, Испании и Индии. |
| The Order was established by Queen Victoria in 1878, when she became Empress of India. | Орден был основан королевой Викторией в 1878 году, когда она стала императрицей Индии. |
| Gilbert Harrison (1858-1894, United Kingdom), specialist of Afghanistan and Portuguese India. | Гилберт Харрисон (1858-1894, Великобритания), специалист по почтовым маркам Афганистана и Португальской Индии. |
| The spinning wheel was brought to Europe (probably from India) in the 13th century. | В XIII веке в Европу пришло (вероятно из Индии) прядильное колесо. |
| Currently, the Glacier Express is especially popular with tourists from Germany, Japan, and, increasingly, India. | В настоящее время Ледниковый экспресс особенно популярен у туристов из Германии, Японии и Индии. |
| Charles Stewart-Wilson (1864-1950, United Kingdom), specialist of India, Director-General of Indian Posts and Telegraphs. | Чарльз Стюарт-Уилсон (1864-1950, Великобритания, Индия), специалист по почтовым маркам Индии, генеральный директор Департамента почт и телеграфов Индии (Indian Posts and Telegraphs). |
| Sanskrit is one of the 22 official languages in India. | В настоящее время санскрит является одним из 22 официальных языков Индии. |
| The eastern coast of India was attached to western North America, with southern Australia against western Canada. | Восточное побережье Индии было соединено с западной частью Северной Америки, а южная Австралия - с Западной Канадой. |
| The first ambassador of India arrived in Muscat in 1973. | В 1973 году прибыл первый посол Индии в Маскат. |
| It was home to ten boats trading with ports in the Persian Gulf and India. | Тогда Кальба служила домом для 10 лодок, осуществляющим торговлю с портами Персидского залива и Индии. |
| Mass vaccination in India resulted in a major decline in smallpox mortality by the end of the 19th century. | Проведение массовой вакцинации от оспы привело к снижению смертности от этой болезни в Индии в конце XIX века. |
| It is the only rack railway in India, and uses the Abt system. | Это единственная железнодорожная система в Индии, использующая рельсо-зубчатую систему Абдта. |
| 'Belle of India' - possesses flowers with a single or double layer of elongated petals. | «Красавица Индии» - имеет цветы с одним или двумя слоями удлиненных лепестков. |
| Himachal is the one of those areas in India where wood has played a significant role as a structural material. | Химачал - один из нескольких регионов Индии, где дерево является важным строительным материалом. |
| Some imports are documented from the Malay Peninsula, others from the Deccan of India. | Некоторые куры были импортированы с Малайского полуострова, другие с Деканского плоскогорья в Индии. |
| In 1962 the orchestra undertook its first tour of India, Australia, and the Far East. | В 1962-м оркестр предпринял своё первое турне по Индии, Австралии и странам Юго-восточной азии. |