Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
India's nuclear programme is oriented towards maximizing the energy potential of available uranium resources and the utilization of the large thorium reserve. Ядерная программа Индии нацелена на максимальное использование энергетического потенциала имеющихся источников урана и использование крупных запасов тория.
The scene of this project is northern India. Этот проект осуществляется в северной части Индии.
IRF India has developed and piloted a software application for on-site collection of crash data by the traffic police. Отделение МДФ в Индии разработало и испытало компьютерное приложение для сбора данных дорожной полицией на месте автомобильных аварий.
The establishment of IPBES Secretariat in India will be facilitated through a host country agreement with relevant agency(ies). Размещение секретариата Платформы в Индии будет осуществляться на основе соглашения принимающей страны с соответствующим учреждением (учреждениями).
Subsequently, the representative of India reported that no consensus had been reached in the informal discussions. Впоследствии представитель Индии сообщил о том, что в ходе неофициальных обсуждений консенсус не был достигнут.
Multi-country offices are located in Barbados, Fiji, India, Kazakhstan, Morocco and South Africa. Многострановые отделения находятся в Барбадосе, Индии, Казахстане, Марокко, Фиджи и Южной Африке.
Cash-transfer programmes in Brazil, India and Mexico have helped to narrow income gaps and improve the health and educational prospects of poor communities. Программы перевода наличных средств в Бразилии, Индии и Мексике помогают сузить разрывы в доходах и улучшают перспективы бедных общин в сферах здравоохранения и образования.
It also supports women's capacity-building programmes in Cape Verde, Honduras, India, Jordan, Timor-Leste and other States. Она также поддерживает программы расширения возможностей женщин в Кабо-Верде, Гондурасе, Индии, Иордании, Тиморе-Лешти и других государствах.
Much of this progress, however, has been made in a few large countries, primarily China and India. Однако в значительной мере этот прогресс достигнут в нескольких крупных странах, прежде всего в Индии и Китае.
Two prominent interregional groupings are India, Brazil and South Africa (IBSA) and BRICS. Двумя важнейшими межрегиональными группировками являются ИБЮА в составе Индии, Бразилии и Южной Африки и БРИКС.
They had factories in countries such as India where serious human rights abuses had been reported. Эти корпорации имеют предприятия в других странах, в частности в Индии, где, как сообщалось, отмечались случаи серьезных нарушений прав человека на этих предприятиях.
The representative of India, as Chair of the Asia-Pacific States for the month of October, made a statement. С заявлением выступил представитель Индии в качестве председателя Группы государств Азии и Тихого океана в октябре.
The panellists discussed the findings of three country case studies: India, Kenya and Viet Nam. Участники дискуссионной группы обсудили выводы трех страновых тематических исследований по Вьетнаму, Индии и Кении.
The representative of India had requested the Panel to clarify aspects of the process used to manufacture vinyl chloride monomer in the United States. Представитель Индии просил Группу по оценке прояснить вопросы, касающиеся процессов, применяемых при производстве мономера винилхлорида в Соединенных Штатах Америки.
In fact, India had successfully phased out CFCs from August 2008, in advance of its commitments under the Protocol. На практике Индии удалось успешно провести поэтапный отказ от ХФУ к августу 2008 года, с опережением своих обязательств в рамках Протокола.
He emphasized that opportunities and facilities for capacity-building at various levels exist in India. Он подчеркнул, что в Индии имеются возможности и средства для наращивания потенциала на различных уровнях.
Similar cases were noted at the Indonesia and India country office and with respect to institutional contracts. Аналогичная ситуация была отмечена в страновых отделениях по Индонезии и Индии, а также в связи контрактами, заключенными с юридическими лицами.
The session was concluded with presentations on national space science activities in India and Japan. В заключение заседания были представлены доклады по национальной космической научной деятельности в Индии и Японии.
The budget and operational strategy for India remains unchanged. Бюджет оперативной стратегии по Индии останется без изменений.
UNIDO South-South cooperation capacity-building initiatives include two operational centres in China and India that disseminate clean technologies for green industry. Инициативы ЮНИДО в области укрепления потенциала по линии сотрудничества Юг-Юг включают два оперативных центра в Китае и Индии, которые занимаются распространением экологически чистых технологий для «зеленой» индустрии.
It is a key aspect of India's new food security policy, launched in 2013. Это один из ключевых аспектов новой политики Индии в области продовольственной безопасности, осуществление которой было начато в 2013 году.
It also rejected a case regarding India, which is not a State party to the Optional Protocol. Она также не приняла сообщение в отношении Индии, которая не является участником Факультативного протокола.
Reports from South India suggest substantial ongoing HCBD emissions from industry despite the lack of corresponding data for, e.g. Asia. Сообщения из южных регионов Индии позволяют предположить наличие существенных промышленных выбросов ГХБД даже в настоящее время, несмотря на отсутствие соответствующих данных, например, по Азии.
In Asia limited restrictions have been adopted in China, India and Korea. В Азии ряд ограничений был принят в Китае, Индии и Корее.
In India, the e-waste (management and handling) Rules came into effect in May 2012. В Индии Правила регулирования э-отходов (утилизация и обращение) вступили в силу в мае 2012 года.