Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
He was part of the team that won the army's inter-regimental tournament in India in both 1913 and 1914. Был частью команды, которая выиграла армейский межполковой турнир в Индии в 1913 и 1914 годах.
His description of the fossils, published soon afterward, gave him a recognized position among the scientists of India. Его описание окаменелостей, опубликованное вскоре после этого, дало ему место среди признанных учёных Индии.
During the Middle ages, Damascus steel was produced in India and brought back to Europe. Во времена средневековья Дамасская сталь изготовлялась в Индии, затем была завезена в Европу.
"Yer Blues" was written by Lennon in India. Композиция «Уёг Blues» была написана Ленноном в Индии.
India's oil reserves meet 25% of the country's domestic oil demand. Запасы нефти в Индии покрывают 25% внутреннего спроса на нефть в стране.
As of 2018 DSport is available over 110 million households in India. По состоянию на 2018 год DSport доступен более 110 миллионам домохозяйств в Индии.
Yash Raj Films was previously known for using locations outside India for item numbers in its films. Киностудия Yash Raj Films ранее была известна тем, что использовал локации за пределами Индии для item-номеров в своих фильмах.
The President of India and I have discussed this today. Мы с Президентом Индии только сегодня говорили и вспоминали об этом.
The site began efforts to expand its growth in India, holding its first Indian conference in Mumbai in November 2011. Сайт начал расширение своего роста в Индии, проведя свою первую конференцию в Мумбаи в ноябре 2011 года.
Bhutan has proximity to certain areas in Nepal and North-East India where intravenous drug use is relatively high. Бутан близко расположен к некоторым районам Непала и Северо-Восточной Индии, где употребление инъекционных наркотиков является относительно распространённым.
Classical Indian dance originated in temples in India. Индийский классический танец зародился при храмах в Индии.
Like all the states of India, Jammu and Kashmir has a multi-party democratic system of governance with a bicameral legislature. Как и во всех штатах Индии, Джамму и Кашмир имеет многопартийную демократическую систему правления с двухпалатным законодательным органом.
But then Mr. Carinsford comes from India. Но потом из Индии приезжает мистер Кэринсфорд.
Gani Bhai operates his gang from outside of India. Гани Бхай управляет своей бандой за пределами Индии.
Born in India, the descendant of a family of Afghan nobles, Shah grew up mainly in England. Рождённый в Индии, потомок афганской знатной семьи, Шах вырос, главным образом, в Англии.
This is a big day for Uninor as we enter some of the most promising and competitive markets of India. «Это очень важное событие для Uninor, поскольку мы выходим на одни из самых перспективных и конкурентных рынков Индии.
There is a regular bus service from Delhi, Rishikesh and other major cities in North India to Haridwar. Есть регулярные автобусы из Дели, Ришикеше и других крупных городов в Северной Индии в Харидвар.
In general Indians are fond of Russia and Russians due to the historical strong friendly relationship of India with USSR. В целом наблюдается тёплое отношение индийцев к России и русским из-за сильных исторических дружественных отношений Индии с СССР.
Girls in south India often wear pattu pavadai or Langa davani during traditional functions. Девочки в Южной Индии часто носят патту-павадай или ланга-давани во время традиционных торжественных церемоний.
Among the princes of India there is no greater foe of the Islamic faith than he. Среди князей Индии нет большего врага исламской веры, чем он.
September 2015: APUS announced their long-term partnership with InMobi and the decision of entry into India market. Сентябрь 2015: APUS сообщила о долгосрочном сотрудничестве с InMobi и решении выйти на рынок Индии.
With the arrival of Buddhism from India via China, different techniques were introduced. С проникновением буддизма из Индии через Китай, в стране появились другие разнообразные техники.
In countries such as India, the majority of teenage births occur within marriage. В странах, типа Индии, большинство подростковых родов происходит в рамках супружества.
While filming in India, Kaif received other offers and decided to stay in the country. Во время съемок в Индии, Каиф получила другие предложения и решила остаться в стране.
A number of social and cultural groups, including Shankaracharya, are campaigning against corporal punishment in India. Ряд общественных и культурных организаций, включая Шукрачакра, проводят кампании против телесных наказаний в Индии.