| Bimal Roy's films continue to be screened at major national and international film festivals in India, Europe and North America. | Фильмы Бимала Рой по-прежнему демонстрируются на крупных национальных и международных кинофестивалях в Индии, Европе и Северной Америке. |
| One of the four Nehru Planetariums in India, is also situated in Teen Murti House grounds. | Один из четырех планетариев им.Неру в Индии также находится в здании Тин Мурти. |
| He was held as a prisoner in India and the USA before being repatriated to Italy. | Находился в качестве военнопленного в Индии и США до возвращения на родину в Италию. |
| India's total basmati production for the July 2011-June 2012 crop year was 5 million tonnes. | Общий объём производства басмати в Индии за период с июля 2011 по июнь 2012 года составил 5 млн тонн. |
| In a letter dated 1577 Akbar informed Abdullah Khan Uzbek about his intention to expel the Portuguese from India. | В письме от 1577 года бабурид Акбар информировал Абдулла-хан узбека, о своем намерении выгнать португальцев из Индии. |
| The British also stopped arms sales from India to Afghanistan. | Они также прекратили продажу оружия из Индии в Афганистан. |
| In most of the alphabets of India and Southeast Asia, vowels are indicated through diacritics or modification of the shape of the consonant. | В большинстве алфавитов Индии и Юго-Восточной Азии гласные обозначаются через диакритические знаки или путём изменения формы согласного. |
| It is found in China and possibly India. | Встречается в Китае и, возможно, в Индии. |
| India's dwindling uranium reserves stagnated the growth of nuclear energy in the country for many years. | Истощающиеся запасы урана в Индии на протяжении многих лет стагнировали рост ядерной энергии в стране. |
| Slave traders brought a total of 650 slaves to Mauritius from Madagascar, Mozambique, India and West Africa. | Торговцы рабами привезли в Маврикий 650 человек из Мадагаскара, Мозамбика, Индии и Западной Африки. |
| While a student at Dartmouth, Wolf joined the Peace Corps and spent two years in India. | Во время учёбы в Дартмуте он присоединился к корпусу мира и провёл 2 года в Индии. |
| She spent three months in India, finding her spirituality ("Pray"). | Четыре месяца в Индии в поисках духовности («Молиться»). |
| The main partner in its conduct was the largest social sciences' think tank in India - the Observer Research Foundation. | Основным партнёром в её проведении стал крупнейший «мозговой центр» по общественным наукам в Индии - Observer Research Foundation. |
| The Doctor notes that the group have arrived on 14 August, the day before the partition of India. | Доктор отмечает, что группа прибыла 14 августа, за день до кровопролитного раздела Индии. |
| It is possible that Parysatis remained at Susa with the women of Darius's family while Alexander led a campaign in India. | Возможно, Парисатида осталась в Сузах с женщинами семьи Дария, а Александр возглавил поход в Индии. |
| His films are being restored and digitised by the National Film Archive of India (NFAI) at Pune. | Его фильмы в настоящее время восстановлены и оцифрованы в Национальном Киноархиве Индии (NFAI) в Пуне. |
| Issues regarding corruption in India have become increasingly prominent in recent years. | Проблемы с коррупцией в Индии были весьма ощутимы на протяжении последних лет. |
| UN OHCHR Working Group on Enforced or Involuntary Disappearance (WGEID) sought responses on allegations from Governments of India and UAE. | Рабочая группа УВКПЧ ООН по насильственным или недобровольным исчезновениям (WGEID) запросила ответы по обвинениям от правительств Индии и ОАЭ. |
| The sixth generation saloon was launched in India in July 2011 with both petrol and diesel variants. | В Индии седан шестого поколения начали производить в июле 2011 года в бензиновым и дизельном варианте. |
| This culture reached China (Szechuan), then India and the Middle East. | Эта традиция достигла Китая (провинция Сычуань), затем Индии и Ближнего Востока. |
| It spreads over an area of 88 km² and is one of the richest biological zones in the entire Eastern India. | Он занимает площадь более 88 км² и является одной из богатейших биологических зон на северо-востоке Индии. |
| Largest Exporter of Granite Slabs and Granites Tiles from India. | Крупнейший Экспортер Гранитных Слэбов и Гранитной Плиты из Индии. |
| During his incarceration, Rustin also organized FOR's Free India Committee. | Во время своего заключения Растин также организовал относящийся к FOR Комитет свободной Индии. |
| The government of India had originally banned the export of indigenous horse breeds, although not polo ponies or Thoroughbreds, in 1952. | Правительство Индии первоначально запретило вывоз местных пород лошадей, но не поло-пони или чистокровных, в 1952 году. |
| In India, where part of the constellation of Sagittarius represents an Elephant, this star forms the creature's tail. | В Индии, где часть созвездия Стрельца представляет слона, эта звезда образует его хвост. |