| India already is being treated with growing respect in global economic councils. | К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах. |
| China hawks in both India and the West dream that "strategic partnership" will link the world's great democracies. | Китайские ястребы как в Индии, так и на Западе мечтают о том, что "стратегическое партнерство" соединит крупнейшие демократические государства мира. |
| As a result, India's economy is likely to slow. | В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. |
| It did not go to India with the brigade. | Вместе с полком оказался в Индии. |
| After returning from India, Lennon scratched the lyrics into a piece of wood, with the original title "Maharishi". | После возвращения из Индии Леннон нацарапал текст к песне на куске дерева, с первоначальным названием. |
| It is the sixth most populous district in India (out of 640). | Это третий по малонаселённости округ в Индии (из 640). |
| His execution set off a debate on the death penalty in India, with many commentators and activists calling for its abolition. | Его казнь положила начало дискуссии о приемлемости смертной казни в Индии: активисты стали призывать к её отмене. |
| Being a member of the African Union, Angola supports India's candidature for a permanent seat in a reformed Security Council. | Будучи членом Африканского Союза, Ангола поддерживает кандидатуру Индии на постоянное место в составе Совета Безопасности ООН. |
| In 1937, the Bombay Presidency became a province of British India. | В 1937 году президентство было преобразовано в регулярную провинцию Британской Индии. |
| 1505 Francisco de Almeida is appointed the first Viceroy of Portuguese India. | В 1505 году Франсишку ди Алмейда был назначен первым вице-королём Индии. |
| The term cobra effect originated in an anecdote set at the time of British rule of colonial India. | Термин «эффект кобры» возник во времена английского колониального правления в Индии. |
| She worked for many years in India. | Он много лет прожил в Индии. |
| The orchestra later toured England, Italy, Poland, Ukraine, India, and Kyrgyzstan. | Оркестр выступал в Великобритании, Италии, Польше, Индии, Киргизии, на Украине. |
| During his retirement he traveled to India and Tibet. | Идея пришла к нему после путешествий по Тибету и Индии. |
| I went to a very elitist, snobbish, expensive education in India, and that almost destroyed me. | Я получил очень элитарное, снобистское, дорогое образование в Индии, и это почти разрушило меня. |
| One lesson we learned in India was men are untrainable. | Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению. |
| From India, we traveled to East Africa, a region known for intolerance towards LGBT people. | Из Индии мы направились в Восточную Африку - регион, известный своей нетерпимостью к ЛГБТ. |
| Sword swallowing is from ancient India. | Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. |
| I'm very happy to be here in India. | Я очень рада быть здесь, в Индии. |
| News from India is a stream on my smartphone app whether I'm in New York or New Delhi. | Новости из Индии отображаются в приложении моего телефона независимо от того, где я, в Нью-Йорке или Нью-Дели. |
| This is an observatory in the Himalayas, in Ladakh in India. | Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии. |
| They're everywhere, six billion a month in India. | Они есть всюду, в Индии их продаётся 6 миллионов в месяц Идея состоит в следующем. |
| And what hotel means, in Kenya and India, is an eating-place. | Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. |
| The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. | Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале. |
| In India, astrologers have regular shows on major news networks. | В Индии астрологи ведут постоянные шоу на крупных новостных каналах. |