India already is being treated with growing respect in global economic councils. |
К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах. |
China hawks in both India and the West dream that "strategic partnership" will link the world's great democracies. |
Китайские ястребы как в Индии, так и на Западе мечтают о том, что "стратегическое партнерство" соединит крупнейшие демократические государства мира. |
As a result, India's economy is likely to slow. |
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. |
It did not go to India with the brigade. |
Вместе с полком оказался в Индии. |
After returning from India, Lennon scratched the lyrics into a piece of wood, with the original title "Maharishi". |
После возвращения из Индии Леннон нацарапал текст к песне на куске дерева, с первоначальным названием. |
It is the sixth most populous district in India (out of 640). |
Это третий по малонаселённости округ в Индии (из 640). |
His execution set off a debate on the death penalty in India, with many commentators and activists calling for its abolition. |
Его казнь положила начало дискуссии о приемлемости смертной казни в Индии: активисты стали призывать к её отмене. |
Being a member of the African Union, Angola supports India's candidature for a permanent seat in a reformed Security Council. |
Будучи членом Африканского Союза, Ангола поддерживает кандидатуру Индии на постоянное место в составе Совета Безопасности ООН. |
In 1937, the Bombay Presidency became a province of British India. |
В 1937 году президентство было преобразовано в регулярную провинцию Британской Индии. |
1505 Francisco de Almeida is appointed the first Viceroy of Portuguese India. |
В 1505 году Франсишку ди Алмейда был назначен первым вице-королём Индии. |
The term cobra effect originated in an anecdote set at the time of British rule of colonial India. |
Термин «эффект кобры» возник во времена английского колониального правления в Индии. |
She worked for many years in India. |
Он много лет прожил в Индии. |
The orchestra later toured England, Italy, Poland, Ukraine, India, and Kyrgyzstan. |
Оркестр выступал в Великобритании, Италии, Польше, Индии, Киргизии, на Украине. |
During his retirement he traveled to India and Tibet. |
Идея пришла к нему после путешествий по Тибету и Индии. |
I went to a very elitist, snobbish, expensive education in India, and that almost destroyed me. |
Я получил очень элитарное, снобистское, дорогое образование в Индии, и это почти разрушило меня. |
One lesson we learned in India was men are untrainable. |
Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению. |
From India, we traveled to East Africa, a region known for intolerance towards LGBT people. |
Из Индии мы направились в Восточную Африку - регион, известный своей нетерпимостью к ЛГБТ. |
Sword swallowing is from ancient India. |
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. |
I'm very happy to be here in India. |
Я очень рада быть здесь, в Индии. |
News from India is a stream on my smartphone app whether I'm in New York or New Delhi. |
Новости из Индии отображаются в приложении моего телефона независимо от того, где я, в Нью-Йорке или Нью-Дели. |
This is an observatory in the Himalayas, in Ladakh in India. |
Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии. |
They're everywhere, six billion a month in India. |
Они есть всюду, в Индии их продаётся 6 миллионов в месяц Идея состоит в следующем. |
And what hotel means, in Kenya and India, is an eating-place. |
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. |
The Dalai Lama lives in Dharamsala, India. |
Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале. |
In India, astrologers have regular shows on major news networks. |
В Индии астрологи ведут постоянные шоу на крупных новостных каналах. |