| Tetrabiblos help spread Greek astrology across the Middle East and over to India. | Эта книга разнесла астрологию греков по Среднему востоку и Индии. |
| Let me talk about India through the evolution of ideas. | Я собираюсь говорить об Индии с точки зрения эволюции идей. |
| The third big thing I believe that has changed India is our attitude towards the English language. | Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку. |
| When democracy came to India 60 years back it was an elite concept. | 60 лет назад, в начале демократического правления в Индии, эту идею понимали избранные. |
| Even in the slums of India more than 50 percent of urban kids are going into private schools. | В Индии, даже среди детей городских трущоб, более 50% ходят в частные школы. |
| Those of you who have been to India have seen that. | Те из вас, кто бывал в Индии, видел это. |
| Eighty percent of all diseases in India and most developing countries are because of poor quality water. | 80% всех заболеваний в Индии и в большинстве развивающихся стран являются результатом плохого качества воды. |
| Seventy percent of India defecates in the open. | 70% жителей Индии испражняются под открытым небом. |
| One is in India, where there are 240 million farmers, most of whom make less than two dollars a day. | Первый касается Индии, где 240 миллионов фермеров, большинство из которых зарабатывает менее 2 долларов в день. |
| Well, watch what happens to India. | Давайте посмотрим, что происходит в Индии. |
| Now in the early '70s, one of the great programs in India was to revitalize primary science in village schools. | В начале 70-х годов одной из главных программ в Индии было восстановление основных предметов в сельских школах. |
| Two weeks ago, I was in Bangalore in India. | Две недели назад я была в Бангалоре, в Индии. |
| But, Japan, in contrast to India and China, maintained its national sovereignty. | Но Япония, в отличие от Индии и Китая, защитила свою национальную независимость. |
| Twenty-five percent of girls in India drop out of school because they have no adequate sanitation. | 25% девочек в Индии бросают школу, потому что там нет нормальных туалетов. |
| I met her last October in India, and she grew up in a conservative environment. | Я встретила её в прошлом октябре в Индии, она выросла в очень традиционном окружении. |
| China is adding those cars - India, Russia, Brazil. | Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии. |
| Metso strengthened its market position and service capacity in growing markets, particularly in India and China. | Компания укрепила свои позиции и расширила диапазон услуг на рынке развивающихся стран, в частности, в Китае и Индии. |
| After the collapse of the Gupta Empire in the 6th century, India was again ruled by numerous regional kingdoms. | После распада империи Гуптов в VI веке, территория Индии опять раздробилась на ряд маленьких региональных царств. |
| India celebrates its Independence on August 15, beginning with its first three stamps issued in 1947. | Так, в Индии, празднующей свой День независимости 15 августа, первые три марки были выпущены по этому случаю в 1947 году. |
| They came from various parts of India. | В различных частях Индии появлялись свои стили. |
| It is Europe and India's first Android device powered by an Intel processor. | В Европе и Индии стал первым сотовым телефоном на базе процессора Intel Atom. |
| Central India has a large number of Shaiva followers. | Теософское общество в Индии собрало достаточно большое число последователей. |
| Interest has been strongest in Russia, Europe, Japan, India, and the United States. | Сильнейший интерес к полипренолам был в России, Европе, Японии, Индии и Соединенных Штатах. |
| People from across India gather there. | Путь Великого Общинника проходил из Индии около этого места. |
| Fossil diatomyids have been recovered in Pakistan, India, Thailand, China, Japan, and Saudi Arabia. | Ископаемые Diatomyidae были обнаружены в Пакистане, Индии, Таиланде, Китае, Японии и Саудовской Аравии. |