Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
This showed that a major problem such as malnutrition can be brought before a judge in India. Это свидетельствует о том, что такая серьезная проблема, как неполноценное питание, в Индии может рассматриваться в судебном порядке.
One third of the mayors and chairpersons of elected local bodies in India are now women. Одну треть всех мэров и председателей выбранных местных органов в Индии составляют в настоящее время женщины.
The delegation of India indicated that it had listened to statements concerning the proposal and noted the absence of consensus. Делегация Индии отметила, что выслушала заявления, касающиеся предложения, и отметила отсутствие консенсуса.
In India, the West Bengal region reports many such incidents. Что касается Индии, то, как сообщается, много таких инцидентов происходит в Западной Бенгалии.
This practice is common in India and Bangladesh. Такие эксцессы часто практикуются в Индии и Бангладеш.
In India, the enactment of the Special Act of 1870 eradicated the practice of female infanticide in the North West provinces. В Индии принятие в 1870 году Специального закона позволило искоренить практику умерщвления младенцев-девочек в северо-западных провинциях.
Concern was expressed about the slow implementation and expenditure in the section of the India programme supported by one delegation's Government. Была выражена озабоченность в связи с медленным процессом осуществления и расходованием средств в том разделе программы в Индии, который реализуется при поддержке правительства одной из делегаций.
The Acting Chairman: The delegation of India has requested a vote. Исполняющий обязанности Председателя: Делегация Индии высказала просьбу о проведении голосования.
In other States, such as India and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the money-laundering legislation before Parliament included such measures. В некоторых государствах, например в Индии и бывшей югославской Республике Македония, проекты законодательства, предусматривающего такие меры, в настоящее время находятся на рассмотрении парламента.
We have heard many good ideas this morning, including those discussed in considerable detail by the Permanent Representative of India. Мы услышали много хороших предложений сегодня утром, в том числе и идеи, которые в деталях обсуждались Постоянным представителем Индии.
On 20 September, the Government of India informed me that it has decided to withdraw from UNAMSIL. 20 сентября правительство Индии информировало меня о том, что оно приняло решение отозвать свои войска из состава МООНСЛ.
Two of them, in particular, have been successful in India and many other countries. Два вида диагностических наборов, в частности, успешно используются в Индии и многих других развивающихся странах.
India's health system provides free treatment for opportunistic infections in HIV-positive persons. Система здравоохранения Индии обеспечивает бесплатное лечение условно-патогенных заболеваний у ВИЧ-инфицированных лиц.
Today's devastating earthquake in India reminds us that no country in the world is immune from such disasters. Сегодняшнее разрушительное землетрясение в Индии напоминает нам о том, что ни одна страна в мире не имеет иммунитета от таких стихийных бедствий.
Today we learned of yet another earthquake that hit India and Pakistan. Сегодня мы узнали еще об одном землетрясении, которое произошло в Индии и Пакистане.
We also welcome the initiative by the European Community to hold a series of seminars on anti-dumping in India this December. Мы приветствуем также инициативу Европейского сообщества провести в Индии в декабре текущего года серию семинаров по антидемпинговым мерам.
The Government of India has taken several steps to prohibit the practice of untouchability. Правительство Индии приняло ряд мер в целях пресечения практики, связанной с неприкасаемостью.
Although they both have their origin in India, the Sinhalese caste system is not linked to the Hindu varna. Хотя обе они берут свое начало в Индии, сингальская кастовость не связана с индуистской варной.
The vehicle was not re-exported from India by the deadline of June 1970. Соответствующее транспортное средство не было реэкспортировано из Индии до установленного предельного срока, истекшего в июне 1970 года.
Ms. Schöpp-Schilling said that she was pleased that the Constitution of India allowed for positive discrimination in favour of women. Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что она удовлетворена тем фактом, что Конституция Индии допускает позитивную дискриминацию в пользу женщин.
National campaigns have been launched in Nigeria, India, the Philippines, Jamaica and Namibia. Национальные кампании были проведены в Нигерии, Индии, на Филиппинах, Ямайке и в Намибии.
The pace of decline has slowed in two populous countries in Asia: India and Bangladesh. Темпы сокращения рождаемости снизились в двух странах Азии с большим населением - Индии и Бангладеш.
It would also be useful to know what percentage of women in India had completed higher education. Было бы также полезно узнать, сколько женщин в Индии в процентном отношении завершили обучение в высших учебных заведениях.
Further workshops in this series are planned in India and Denmark. Последующие семинары этой серии планируется провести в Индии и Дании.
We have sought to share whatever gains India may have achieved in its drive for self-reliance and economic and technological advancement. Мы стремимся поделиться всеми достижениями, которые удалось достичь Индии на ее пути к самообеспечению и экономическому и технологическому развитию.