Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
The delegation of India stated that his delegation always supported the ruling of the Chair. Делегация Индии заявила, что она неизменно поддерживает решения Председателя.
The President of Pakistan has demonstrated that he is prepared to go the extra mile to extend the hand of friendship to India. Президент Пакистана продемонстрировал свою готовность пойти навстречу и протянуть руку дружбы Индии.
India's belligerence also reflects the chauvinistic ideology of the Hindu extremist parties and organizations. Воинственность Индии также является отражением шовинистической идеологии экстремистских индуистских партий и организаций.
In India, the widespread use of smokeless tobacco is associated with a high rate of oral cancer. В Индии широко распространенное употребление бездымного табака связано с высокой распространенностью рака полости рта.
The Government of India has set up a Committee on National Youth Programmes to guide the national youth policy, chaired by the Prime Minister. Правительство Индии в целях обеспечения руководства национальной молодежной политикой создало под председательством премьер-министра Комитет национальных молодежных программ.
Presentations were made by the representative of South Africa, Egypt, Colombia, Senegal and India. С докладами выступили представители Южной Африки, Египта, Колумбии, Сенегала и Индии.
Fewer than 10 per cent of women farmers in India, Nepal and Thailand own land. В Индии, Непале и Таиланде землей владеют менее 10 процентов женщин-фермеров.
Many of the suggested measures and regulations are already being implemented in India. В Индии многие из предложенных мер и положений уже осуществляются.
The representative of India expressed his regret at the lack of geographical balance in the various testimonies brought before the Working Group. Представитель Индии выразил сожаление по поводу отсутствия географической сбалансированности в различных свидетельствах, заслушанных Рабочей группой.
The Government of India has approved a loan for the upgrading of Fiji's four sugar mills. Правительство Индии выделило кредит на модернизацию четырех фиджийских сахарных заводов.
We also suggested to India that it undertake similar consultations with the Executive Committee of APHC. Мы также предложили Индии предпринять аналогичные консультации с Исполнительным комитетом ХКВС.
The outlook for China and India is more positive. Перспективы развития Китая и Индии более оптимистичны.
The organization had also envisaged expanding its activities to Africa and India. Организация предполагает также расширить свою деятельность в Африке и Индии.
The State party might wish to look at India's extremely successful experience in that regard. Государство-участник, возможно, пожелает воспользоваться весьма успешным опытом Индии в этом отношении.
It was reported that more than 70 per cent of the population of India lived in rural areas. Более 70 процентов населения Индии проживает в сельских районах.
The problem in Kashmir has persisted because of India's refusal to implement the relevant United Nations resolutions. Проблема Кашмира сохраняется в силу отказа Индии осуществить соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций.
In India, Boards of Conciliation may be established by the central or state Government and promote the settlement of a particular industrial dispute. В Индии центральное правительство или правительства штатов могут создавать примирительные советы, призванные содействовать урегулированию конкретных производственных споров.
The Defence Minister of India has talked about "punishing" Pakistan. Министр обороны Индии говорил о «наказании» Пакистана.
He stated that the federal structure in place in India provided the flexibility for pluralism to flourish. Он заявил, что существующая в Индии федеральная структура обеспечивает процветание гибкого плюрализма.
This is going to be the position of India if such a proposal were to be made. Такова будет позиция Индии, будь внесено такое предложение.
India's defence expenditure is guided solely by considerations of self-defence. Оборонные расходы Индии продиктованы исключительно соображениями самообороны.
The decision of India and Pakistan to pursue their nuclear programmes challenged the very spirit of the non-proliferation regime. Решение Индии и Пакистана продолжить проведение их ядерных программ подрывает самые основы режима нераспространения.
It had already built a university for slum dwellers in India. В Индии организацией уже открыт университет для обитателей трущоб.
The representative of India offered to actively participate in the development of the gtr. Представитель Индии вызвался принять активное участие в разработке этих гтп.
Integration of Indian Classification to UNFC viewed in light of India becoming part of the global economy. Интеграция индийской классификации в РКООН рассматривается в Индии в свете вхождения в глобальную экономику.