| They have a cutting-edge neuroscience program in India. | Они там, в Индии, на передовой по неврологическим исследованиям. |
| We Tibetans in India wash every day. | Мы, тибетцы в Индии, моемся каждый день. |
| The other great mathematical tradition Al-Khwarizmi inherited came from India. | Другие великие математические традиции... которое перенял Аль-Хорезми, пришли из Индии. |
| In India, poisons and antidotes. | В Индии я изучал всевозможные яды и противоядия. |
| I assumed he was from India or someplace. | Я подумал, что он из Индии или еще откуда-то. |
| Regrettably, they have not evoked a positive response from India. | Но, к сожалению, они пока еще не нашли позитивного ответа в Индии. |
| High telecommunications tariff is also cited as a constraint to develop information services in India. | Отмечают также, что еще одним фактором, сдерживающим развитие информационных услуг в Индии, выступают высокие тарифы телесвязи. |
| He reiterated India's proposal to host the conference. | В этой связи оратор напоминает о предложении Индии принять эту конференцию. |
| India had made significant progress in integrating women into development through legislation and administrative measures. | В Индии достигнуты большие успехи в деле вовлечения женщин в процесс развития, для чего были приняты специальные законодательные и административные меры. |
| One had recently been established in India. | В частности, один такой центр был недавно создан в Индии. |
| Three new projects were developed for India with an emphasis on demand reduction. | Были разработаны три новых проекта для Индии, в которых особое внимание уделялось вопросам сокращения спроса. |
| Retailing is the largest private industry in India and the second largest employer after agriculture. | В Индии розничная торговля является самой крупной отраслью в частном секторе и второй по показателю занятости после сельского хозяйства. |
| This project will focus on China and India. | Основное внимание в рамках этого проекта будет уделено Индии и Китаю. |
| A delegation from India participated under Article 11. | Делегация Индии участвовала в работе сессии в соответствии со статьей 11. |
| The delegation of India offered to serve as Rapporteur if required. | Делегация Индии отметила, что в случае необходимости она могла бы взять на себя функции Докладчика. |
| Demand reduction activities will be strengthened in India. | В Индии будет активизирована деятельность по сокращению спроса на наркотики. |
| We knew that no country could provide us security assurances against a nuclear India. | Мы знали, что ни одна страна не может предоставить нам гарантии безопасности против обладающей ядерным оружием Индии. |
| The CHAIRMAN said that India's reservation was duly noted. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он должным образом принял к сведению оговорку Индии. |
| In 2003, the Micro Finance Development India Initiatives was established. | В 2003 году был создан фонд «Инициативы по развитию микрофинансирования в Индии». |
| India also established a wildlife crime intelligence unit in 2002. | В Индии в 2002 году было также создано подразделение по сбору оперативной информации о преступности, связанной с дикой живой природой. |
| The money extorted was generally sent outside of India. | Полученные в результате вымогательства деньги, как правило, переправляются за пределы Индии. |
| The organization participated in ILO Workplace Drug-abuse Prevention Programme in India in 1998. | Организация участвовала в осуществлявшейся МОТ в 1998 году в Индии Программе профилактики злоупотребления наркотиками на рабочих местах. |
| Project expansion to India and South-East Asia is under way. | В настоящее время проект расширяется с подключением к нему Индии и стран Юго-Восточной Азии. |
| We shall endeavour to promote infrastructure development in India. | Мы будем предпринимать усилия, направленные на поощрение развития инфраструктуры в Индии. |
| There are no affirmative action provisions as in India. | Нормативные акты о позитивных действиях, как в Индии, отсутствуют. |