Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индии

Примеры в контексте "India - Индии"

Примеры: India - Индии
Our Prime Minister has also said that the Government of India is ready to do more to assist in the relief effort. Премьер-министр нашей страны также заявил, что правительство Индии готово сделать еще больше для оказания чрезвычайной помощи.
Before I conclude, I reiterate India's willingness and readiness to contribute to this global effort. В заключение я хотел бы подтвердить желание и готовность Индии вносить свой вклад в эти глобальные усилия.
In South Asia they have been introduced in Bangladesh, India and Nepal. В Южной Азии они были внедрены в Бангладеш, Индии и Непале.
In India, the Government and civil society organizations have worked together to provide microcredit loans and health care for older persons. В Индии правительство и организации гражданского общества вместе работают над предоставлением микрокредитов и обеспечением охраны здоровья пожилых людей.
In Argentina, Chile, India and Mexico, laws against elder abuse have been strengthened. В Аргентине, Чили, Индии и Мексике укреплена законодательная база по борьбе с насилием, которому подвергаются престарелые.
Training material for ICT-based literacy provision has been developed in India. В Индии были разработаны методические материалы для обучения грамоте с применением ИКТ.
UNFPA supported Viet Nam and India for the national census and survey that included questions on disability. ЮНФПА оказал Вьетнаму и Индии поддержку в проведении национальной переписи населения и обследования, которые включали вопросы по инвалидности.
However, Asia continued to experience strong growth as a result of continued growth in China and India. Вместе с тем экономика Азии продолжала расти быстрыми темпами, главным образом за счет дальнейшего роста экономик Китая и Индии.
In South Africa and India, for example, large numbers of people were recruited to work on public infrastructure projects. В Южной Африке и Индии, например, многие пострадавшие от кризиса граждане, принимались на работу по проектам развития государственной инфраструктуры.
We are also proud of yet another democratic process at the grass-roots level in India. Мы также испытываем чувство гордости в связи с еще одним демократическим процессом, осуществляемом на низовом уровне в Индии.
In this regard, we support permanent membership being awarded to Germany, Brazil, India and Japan. В этой связи мы поддерживаем предложение предоставить статус постоянного члена Германии, Бразилии, Индии и Японии.
I reiterate our support for the candidacies of Japan, India and Germany for permanent membership on the Council. Я вновь заявляю о нашей поддержке Японии, Индии и Германии в качестве кандидатов в постоянные члены Совета.
In India, UNIFEM has a project, aiming to ensure that the rights of victims/survivors of trafficking are protected during legal proceedings. В Индии ЮНИФЕМ занимается реализацией проекта, направленного на обеспечение юридической защиты прав жертв торговли людьми.
China and India may also grow significantly, by 26 and 21 per cent, respectively. Сельскохозяйственное производство в Китае и Индии также может значительно вырасти, на 26 и 21 процент соответственно.
Programmes in Guinea and India include incentives or requirements to cover all family members so that women and girls cannot be excluded. Программы микрострахования в Гвинее и Индии содержат стимулы и требования страховать всех членов семей, так чтобы женщины и девочки не оставались в стороне.
Two important studies using randomized controlled trial methodologies in India and the Philippines revealed no impact of microfinance on average consumption or welfare. Итоги двух важных исследований, проведенных в Индии и на Филиппинах с применением экспериментальных методологий на основе контролируемой выборки, показывают, что микрофинансирование никак не влияет на средний уровень потребления или благосостояния.
The India study found some positive effects on business outcome and household expenditure, however. Однако проведенное в Индии исследование показало, что микрофинансирование положительно воздействует на состояние бизнеса и бюджеты домашних хозяйств.
He reported that the model had been discussed in the Russian Federation, China, India and South America. Он сообщил о том, что данная модель обсуждалась в Российской Федерации, Китае, Индии и в Южной Америке.
In India, consideration for introducing WMTC as alternative to existing Indian regulation is under discussion. В Индии вопрос о введении ВЦИМ в качестве альтернативы действующим в стране правилам находится в стадии обсуждения.
The vehicle numbers are chosen in such a way that the regions of China, Japan, India and Europe appear in different colours. Количество транспортных средств выбирается с таким расчетом, чтобы регионы Китая, Японии, Индии и Европы различались по цвету.
Countries like India, focussing more on fuel consumption and CO2 emissions, prefer a combined limit value. Страны, подобные Индии, делающие больший упор на расходе топлива и выбросах СО2, отдают предпочтение суммарным предельным значениям.
The first of those courses was successfully completed in India in November and December 2011. Первый из таких курсов был успешно проведен в Индии в ноябре и декабре 2011 года.
The Grant Assistance for Grass-roots Human Security Projects of Japan supports activities to prevent HIV/AIDS among youth in India, Uganda and Zimbabwe. Программа предоставления Японией субсидий на цели осуществления на местах проектов по обеспечению безопасности человека предусматривает оказание поддержки деятельности по профилактике ВИЧ/СПИДа среди молодежи в Индии, Уганде и Зимбабве.
JMJ has been educating girls in the rural areas of Ghana, Haiti, India, Malawi and Uganda for several years. В течение нескольких лет фонд "Джей-эм-Джей" занимается образованием девочек в сельских районах Гаити, Ганы, Индии, Малави и Уганды.
India alone has reported thousands of suicides among farmers. В одной только Индии зафиксированы тысячи случаев самоубийств среди фермеров.