Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Выполнение

Примеры в контексте "Implementation - Выполнение"

Примеры: Implementation - Выполнение
Their effective implementation would have durable impact on stabilization in the country. Их эффективное выполнение имело бы долгосрочное воздействие на процесс стабилизации в стране.
This includes widening dialogue and participation in decision-making, and encouraging ratification and more effective implementation of key conventions. Это включает расширение диалога и участие в принятии решений, поощрение ратификации и более эффективное выполнение ключевых конвенций40.
Now that robust mandates have been decided by the Council, it is imperative to secure their implementation. Сейчас, когда Совет принял решение о санкционировании активных мандатов, необходимо обеспечивать их выполнение.
Resolutions and decisions should be shorter and less repetitive and focus on implementation within a given time-frame. Резолюции и решения должны стать короче, содержать меньше повторений и быть направлены на выполнение в заданные сроки.
Their implementation must be monitored in an effective way. Необходимо более эффективно контролировать их выполнение.
The implementation of existing agreements aimed at making HIV medication affordable in developing countries must also be ensured. Следует также обеспечить выполнение существующих соглашений, направленных на то, чтобы сделать препараты для лечения ВИЧ доступными в развивающихся странах.
In order to promote accountability and compliance, implementation of audit recommendations is now taken into account in the performance assessment of senior staff. В целях поощрения подотчетности и соблюдения установленных правил выполнение рекомендаций ревизоров теперь учитывается при служебной аттестации старших сотрудников.
The implementation of these guidelines should be a high priority for the CTC. Выполнение этих руководящих принципов должно стать для КТК одной из первейших задач.
The implementation of the Durban Declaration and Programme of Action is an important vehicle for the promotion of tolerance and respect through education. Выполнение Дурбанской декларации и Программы действий является важным инструментом укрепления терпимости и уважения посредством образования.
In the days to come, it will be necessary for the Security Council to ensure the continuing implementation of the Comprehensive Peace Agreement in the south. В ближайшее время Совету Безопасности необходимо обеспечить последовательное выполнение Всеобъемлющего мирного соглашения на юге страны.
It should also be taken into account that the implementation of the Agreement is very much behind schedule. Следует также учитывать и то, что выполнение этого Соглашения значительно отстает от графика.
These decrees regulate strict implementation by the relevant Ukrainian authorities of the measures imposed by the Security Council with regard to Côte d'Ivoire. Этими постановлениями регулируется неукоснительное выполнение соответствующими органами власти Украины мер, установленных Советом Безопасности в отношении Кот-д'Ивуара.
The Comprehensive Peace Agreement is the bedrock on which the implementation of the Darfur Peace Agreement must be built. Всеобъемлющее мирное соглашение является фундаментом, на котором следует строить выполнение Мирного соглашения по Дарфуру.
A Global Strategy agreed on by the entire membership exists and we must speed up the implementation of its four pillars. Разработана Глобальная стратегия, согласованная всеми членами Организации, и мы должны ускорить выполнение ее четырех элементов.
The implementation of those recommendations was interrupted by the outbreak of violence and the evacuation of most mission staff in September 1999. Выполнение этих рекомендаций было приостановлено из-за вспышки насилия и эвакуации большинства сотрудников Миссии в сентябре 1999 года.
The EU's contribution to the implementation of resolution 1325 enhances its effectiveness and credibility as an actor in crisis management. Вклад ЕС в выполнение резолюции 1325 повышает его эффективность и авторитет как участника кризисного урегулирования.
The Board will continue to monitor the implementation of the instructions in the field in its future audits. Во время будущих проверок Комиссия будет по-прежнему контролировать выполнение указаний на местах.
The implementation of the Board's recommendation, which is ongoing, will be reviewed in future audits. Выполнение рекомендации Комиссии продолжается и будет проанализировано в ходе будущих ревизий.
It is for such people that the implementation of resolutions 1674 and 1738 is most urgent. Именно для таких людей крайне важно обеспечить выполнение резолюций 1674 и 1738.
The peacebuilding commission could carry that work further and we therefore fully support its establishment and implementation. Комиссия по миростроительству могла бы продолжить выполнение этой работы, и поэтому мы полностью поддерживаем предложение об ее учреждении и его реализацию.
Successful implementation of the project will be mutually beneficial for all. Успешное выполнение проекта будет взаимополезным для всех.
True implementation of the resolution could contribute to a safer world. Тщательное выполнение этой резолюции могло бы содействовать достижению более безопасного мира.
The implementation of the resolution remains fundamentally a national responsibility. Выполнение этой резолюции остается основополагающей ответственностью государств.
We believe that the faithful, total implementation of these resolutions is the way to realize just and comprehensive peace in the Middle East. Мы считаем, что точное, полное выполнение этих резолюций приведет к установлению справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
Both parties have made full commitments to respecting human rights in previous agreements and understandings, but implementation has been far from satisfactory. В достигнутых ранее соглашениях и договоренностях обе стороны в полной мере брали на себя обязательства по уважению прав человека, однако выполнение этих обязательств отнюдь нельзя считать удовлетворительным.