These charges should be dropped immediately and stricken from the court records. |
Эти обвинения должны быть сняты немедленно и вычеркнуты из судебного протокола. |
What I need is for you to leave immediately. |
Всё, что я хочу это чтобы ты немедленно ушёл. |
I'll relay this scenario to Mr. Xu immediately. |
Я немедленно передам ваш сценарий господину Сю. |
General Hammond, I request that we send for Rak'nor immediately. |
Генерал Хэммонд, я прошу вас чтобы мы немедленно отправились за Ракнор. |
We have orders to terminate one of them immediately. |
У нас приказ немедленно казнить одного из них. |
Tell him we need that fuel immediately! |
Сообщите ему, что нам немедленно нужно это горючее! |
I had hoped to begin human trial experiments immediately. |
Я надеялась немедленно приступить к их изучению на людях. |
My Lord, we need to evacuate immediately. |
Мой господин, мы должны немедленно эвакуироваться. |
Follow His Majesty's orders and apprehend him immediately. |
Следуйте высочайшему повелению и задержите его немедленно. |
Inspector Todd wants to see you immediately. |
Инспектор Тодд хочет немедленно видеть тебя. |
Pay off the wages you owe and send him home immediately. |
Немедленно выплатите зарплату, которую вы задолжали, и отправьте его домой. |
We've been ordered to immediately rendezvous with his shuttle. |
Он приказал немедленно встретить его челнок. |
Given their actions today, we need to move on Starkwood immediately. |
Учитывая произошедшее сегодня, мы должны немедленно взяться за Старквуд. |
But I have to insist that you turn your planes around immediately. |
Но вам следует вернуть самолёты немедленно. |
Sir, given the increasing civil unrest, I recommend we move immediately to secure all nuclear weapons in Pakistan. |
Сэр, принимая во внимание рост гражданских волнений, я рекомендую немедленно обеспечить безопасность ядерного оружия, находящегося в Пакистане. |
I've put out word to locate them immediately, but given the chaos - of the evacuation... |
Я распорядился немедленно их разыскать, но, учитывая хаос из-за эвакуации... |
You must send that child off to school immediately, rochester. |
Вы должны отправить этого ребёнка в школу немедленно, Рочестер. |
If I don't return it immediately... |
Если я немедленно его не верну... |
Then we must locate Martin Lloyd immediately. |
Тогда мы должны найти Мартина Лойда немедленно. |
You immediately cease all punitive actions against my family. |
Немедленно снимите санкции с моей семьи. |
Well, a website should be up and running immediately. |
Ну, веб-сайт должен быть доделан и запущен немедленно. |
I'd like to see my client immediately. |
Немедленно проведите меня к моей клиентке. |
I am prepared to step through the portal immediately. |
Я готов немедленно пройти через портал. |
All personnel evacuate level 28 immediately. |
Всему персоналу немедленно покинуть уровень 28. |
You must all go to the main campus immediately. |
Немедленно всем явиться в главный корпус. |