| Professor, the Minister would like you to report to him immediately. | Профессор, Министр хочет, чтобы вы доложили ему немедленно. |
| Both sides believed that if they attacked, the other side would immediately launch their missiles and everyone would be annihilated. | Обе стороны считали, что если они нападут, другая сторона немедленно запустит свои ракеты и все будут уничтожены. |
| If anyone knows his whereabouts, please let the office know immediately. | Если кто-нибудь знает его местонахождение, пожалуйста, немедленно сообщите в канцелярию. |
| I need to see my daughter immediately. | Мне нужно немедленно увидеть свою дочь. |
| We will commence the trials immediately, sir. | Мы немедленно начнем испытания, сэр. |
| Please proceed immediately to your antiKaiju refuge. | Пожалуйста немедленно проследуйте В убежище от Кайдзю. |
| Mr. Lavrov invites you to leave our country immediately. | Мистер Лавров предлагает вам немедленно покинуть страну. |
| I demand you rebuild it immediately, or I will have every one of you drawn and quartered and... | Я приказываю вам восстановить его немедленно, или я четвертую каждого из вас и... |
| We have to return to London immediately. | Я должна вернуться в Лондон немедленно. |
| Take me to Mr Bergeres immediately. | Немедленно отведите меня к мистеру Бержеру. |
| Your Honor, we ask that these ballots be immediately counted - to determine whether a fraud... | Ваша честь, мы просим, чтобы эти бюллетени были немедленно посчитаны, чтобы определить имело ли место... |
| And he told us to return it immediately. | И еще сказал, чтобы мы немедленно вернули мяч. |
| Anybody see Isaac Lahey, you immediately tell the principal. | Если кто увидит Айзека Лайе, немедленно сообщите директору. |
| Any new threat information will be immediately relayed to your security detail and that of your children. | Любая информация об угрозах будет немедленно передаваться вашей охране и охране ваших детей. |
| I need an armed response to Wyatt Farm immediately. | Нужен вооруженный наряд на ферму Уайетт, немедленно. |
| Now you need to get a search team out immediately. | А теперь вы должны немедленно отправить туда поисковую команду. |
| Okay, you need to get this man out of here, get him to see a doc immediately. | Ладно, вам нужно увести отсюда этого человека, немедленно показать врачу. |
| You win the game, and we can bypass any waiting list and locate a donor, immediately. | Если вы победите в игре, мы сможем обойти списки ожидания и отыскать донора, немедленно. |
| If it works, you will immediately repeat the whole process on me. | Если сработает, То вы немедленно сделаете тоже самое и для меня. |
| Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately. | Мистер Беннет, Вы должны представить ему девочек немедленно. |
| We'll have this little hiccup dealt with immediately. | Мы уладим этот небольшой сбой немедленно. |
| I must ask you to leave immediately. | Я должна просить Вас уехать немедленно. |
| I recommend you return to the ship immediately. | Рекомендую вам вернуться на корабль, немедленно. |
| I will let you live, But you are to leave fort James immediately. | Я позволю вам жить, но вы немедленно должны покинуть Форт Джеймс. |
| She should shut herself down completely and effect repairs immediately. | Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление. |