Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Professor, the Minister would like you to report to him immediately. Профессор, Министр хочет, чтобы вы доложили ему немедленно.
Both sides believed that if they attacked, the other side would immediately launch their missiles and everyone would be annihilated. Обе стороны считали, что если они нападут, другая сторона немедленно запустит свои ракеты и все будут уничтожены.
If anyone knows his whereabouts, please let the office know immediately. Если кто-нибудь знает его местонахождение, пожалуйста, немедленно сообщите в канцелярию.
I need to see my daughter immediately. Мне нужно немедленно увидеть свою дочь.
We will commence the trials immediately, sir. Мы немедленно начнем испытания, сэр.
Please proceed immediately to your antiKaiju refuge. Пожалуйста немедленно проследуйте В убежище от Кайдзю.
Mr. Lavrov invites you to leave our country immediately. Мистер Лавров предлагает вам немедленно покинуть страну.
I demand you rebuild it immediately, or I will have every one of you drawn and quartered and... Я приказываю вам восстановить его немедленно, или я четвертую каждого из вас и...
We have to return to London immediately. Я должна вернуться в Лондон немедленно.
Take me to Mr Bergeres immediately. Немедленно отведите меня к мистеру Бержеру.
Your Honor, we ask that these ballots be immediately counted - to determine whether a fraud... Ваша честь, мы просим, чтобы эти бюллетени были немедленно посчитаны, чтобы определить имело ли место...
And he told us to return it immediately. И еще сказал, чтобы мы немедленно вернули мяч.
Anybody see Isaac Lahey, you immediately tell the principal. Если кто увидит Айзека Лайе, немедленно сообщите директору.
Any new threat information will be immediately relayed to your security detail and that of your children. Любая информация об угрозах будет немедленно передаваться вашей охране и охране ваших детей.
I need an armed response to Wyatt Farm immediately. Нужен вооруженный наряд на ферму Уайетт, немедленно.
Now you need to get a search team out immediately. А теперь вы должны немедленно отправить туда поисковую команду.
Okay, you need to get this man out of here, get him to see a doc immediately. Ладно, вам нужно увести отсюда этого человека, немедленно показать врачу.
You win the game, and we can bypass any waiting list and locate a donor, immediately. Если вы победите в игре, мы сможем обойти списки ожидания и отыскать донора, немедленно.
If it works, you will immediately repeat the whole process on me. Если сработает, То вы немедленно сделаете тоже самое и для меня.
Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately. Мистер Беннет, Вы должны представить ему девочек немедленно.
We'll have this little hiccup dealt with immediately. Мы уладим этот небольшой сбой немедленно.
I must ask you to leave immediately. Я должна просить Вас уехать немедленно.
I recommend you return to the ship immediately. Рекомендую вам вернуться на корабль, немедленно.
I will let you live, But you are to leave fort James immediately. Я позволю вам жить, но вы немедленно должны покинуть Форт Джеймс.
She should shut herself down completely and effect repairs immediately. Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление.