| You, fire Shim Gun Wook immediately. | Ты! Уволь его. Немедленно. |
| But you must release my father immediately. | Но мой отец должен быть немедленно освобождён. |
| I will do so immediately, sir. | Всё будет немедленно исполнено, сэр. |
| We need to increase our revenues and improve our PL immediately. | Нам нужно увеличить наши доходы и немедленно улучшить прибыль-убытки. |
| Report to my command post immediately. | Немедленно явитесь на мой командный пункт. |
| On behalf of the High Council, we advise you to animate your Stone Giants immediately. | От имени Высшего Совета, Мы советуем Вам немедленно оживить Каменных Гигантов. |
| Minister delacourt, please immediately report to the president patel. | Министр Делакур, немедленно явитесь к президенту. |
| The final phase of the operation is to commence immediately. | Заключительный этап операции должен начаться немедленно. |
| I recommend immediately bringing the ships back as a matter of necessity. | Я рекомендую немедленно приносить корабли обратно как вопрос необходимости. |
| I must ask you to immediately leave this hospital. | Я должен просить вас немедленно покинуть больницу. |
| It's imperative that First Sergeant Pavlichenko be evacuated immediately. | Крайне важно, чтобы Первый сержант Павличенко эвакуировать немедленно. |
| I want you to tell the captain to initiate evasive maneuvers immediately. | Скажите командиру, чтобы он немедленно начал манёвр уклонения. |
| All personnel report to the common room immediately. | Все сотрудники пройдите немедленно в общую комнату. |
| You must escort me back to Paris immediately. | Вы должны немедленно отвезти меня в Париж. |
| You will leave my bedroom and study immediately and without protest if I request it. | Если я попрошу, ты немедленно и беспрекословно покинешь мои спальню и кабинет. |
| I am granting the request and ordering you to withdraw from the case immediately. | Я приказываю вам оставить это дело немедленно. |
| Said individual is to be immediately remanded... | Указанное лицо должно быть немедленно взято под стражу. |
| Both of you will leave this house immediately. | Вы оба немедленно покинете этот дом. |
| You take that severance package, and you leave Hooli immediately. | Вы получаете выходное пособие и немедленно покидаете "Холи". |
| You'd better take this and leave Osaka immediately. | Вы должны взять это и немедленно покинуть Осаку. |
| If Geddes contacts you, refer him to me immediately. | Если Геддес свяжется с вами, отправьте его ко мне немедленно. |
| All property of the Central Intelligence Agency must be turned over immediately. | Все, что является собственностью ЦРУ, вы должны немедленно передать нам. |
| We'll need to return the wedding gifts immediately. | Мы должны немедленно вернуть свадебные подарки. |
| If you see something, report it immediately. | Если вы что-то увидите, немедленно сообщите. |
| You must send Lady Flora and Sir John away immediately. | Вы должны немедленно отослать леди Флору и сэра Джона. |