Give orders immediately to have him followed and killed! |
Немедленно прикажите проследить за ним и убить! |
the Government of Massachusetts, the present council is to be immediately disbanded. |
Правительства Массачусетса, существующий совет должен быть немедленно распущен. |
She'd like to kick us out immediately, but has a good heart, so we have a 15 days notice. |
Она хотела вышвырнуть нас немедленно, но у нее доброе сердце, дала 15 дней на сборы. |
And I will kill them, one by one, unless you bring me my weapons immediately. |
И я убью их, один за другим, если ты не принесешь мне мое оружие, немедленно. |
All personnel, clear the first perimeter immediately! |
Все сотрудники, отключить первый периметр скоро! Немедленно! |
Please report to military headquarters immediately. |
пожалуйста, немедленно сообщите в штаб-квартиру. |
I would like to speak to him immediately |
Я хочу немедленно поговорить с ним. |
If you hear from her, call me immediately! |
Немедленно позвони мне, если что услышишь! |
All you have to do is come up with an excuse why you need the runabout, and we could leave immediately. |
Всё, что вам необходимо сделать - найти оправдание, почему вам понадобился катер, и мы можем вылетать немедленно. |
Julie Hamilton, Julie Hamilton, please report to any hospital personnel member immediately. |
Джули Хэмилтон, Джули Хэмилтон, пожалуйста, подойди к любому сотруднику больницы немедленно. |
"Upon letting him in, she was immediately struck." |
Впустив его - она немедленно получила удар. |
Cheetor! Return to base immediately! |
Гектор, вернись на базу немедленно! |
Now, once you find out where he is, you get back here immediately and Wendy and I will take care of the rest. |
Когда вы его найдете, немедленно возвращайтесь, а мы с Венди позаботимся обо всем остальном. |
OK, find out anything, let me know immediately. |
ОК, если что-то узнаете сообщите мне немедленно |
He didn't want to kill or turn off you immediately at all |
Он не хочет убивать или отключать тебя немедленно. |
l recommend we take the vinculum and leave this region immediately. |
Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион. |
There's something I must tell you immediately! |
Я должна кое-что сказать, немедленно. |
You guys got to seek shelter immediately because this is bad. |
вам парни надо поискать укрытие немедленно, потому что это плохо. |
We need to go to my place immediately. |
Мы должны пойти в наше место, немедленно! |
Herbert must know about it, immediately! |
Герберт должен обо всем узнать, немедленно! |
But let me tell you, if you ever mix a 25-year-old single malt of mine with Hawaiian Punch again, I'm putting you up for adoption immediately. |
Но просто знай, если ты еще раз смешаешь виски 25-летний выдержки с гавайским пуншем, я немедленно отдам тебя на усыновление. |
"Kindly send 300,000 American dollars immediately," |
"Прошу немедленно прислать 300,000 американских долларов," |
All of you leave this area immediately! |
Все вы, покинуть эту зону немедленно! |
So we've set up a lab here for you to make the bomb immediately, before we go to meet the buyer. |
Так что мы устроили тут лабораторию, чтобы вы могли немедленно сделать бомбу, до встречи с покупателем. |
We must search for them immediately! |
мы должны немедленно организовать их поиски! |