Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Give orders immediately to have him followed and killed! Немедленно прикажите проследить за ним и убить!
the Government of Massachusetts, the present council is to be immediately disbanded. Правительства Массачусетса, существующий совет должен быть немедленно распущен.
She'd like to kick us out immediately, but has a good heart, so we have a 15 days notice. Она хотела вышвырнуть нас немедленно, но у нее доброе сердце, дала 15 дней на сборы.
And I will kill them, one by one, unless you bring me my weapons immediately. И я убью их, один за другим, если ты не принесешь мне мое оружие, немедленно.
All personnel, clear the first perimeter immediately! Все сотрудники, отключить первый периметр скоро! Немедленно!
Please report to military headquarters immediately. пожалуйста, немедленно сообщите в штаб-квартиру.
I would like to speak to him immediately Я хочу немедленно поговорить с ним.
If you hear from her, call me immediately! Немедленно позвони мне, если что услышишь!
All you have to do is come up with an excuse why you need the runabout, and we could leave immediately. Всё, что вам необходимо сделать - найти оправдание, почему вам понадобился катер, и мы можем вылетать немедленно.
Julie Hamilton, Julie Hamilton, please report to any hospital personnel member immediately. Джули Хэмилтон, Джули Хэмилтон, пожалуйста, подойди к любому сотруднику больницы немедленно.
"Upon letting him in, she was immediately struck." Впустив его - она немедленно получила удар.
Cheetor! Return to base immediately! Гектор, вернись на базу немедленно!
Now, once you find out where he is, you get back here immediately and Wendy and I will take care of the rest. Когда вы его найдете, немедленно возвращайтесь, а мы с Венди позаботимся обо всем остальном.
OK, find out anything, let me know immediately. ОК, если что-то узнаете сообщите мне немедленно
He didn't want to kill or turn off you immediately at all Он не хочет убивать или отключать тебя немедленно.
l recommend we take the vinculum and leave this region immediately. Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион.
There's something I must tell you immediately! Я должна кое-что сказать, немедленно.
You guys got to seek shelter immediately because this is bad. вам парни надо поискать укрытие немедленно, потому что это плохо.
We need to go to my place immediately. Мы должны пойти в наше место, немедленно!
Herbert must know about it, immediately! Герберт должен обо всем узнать, немедленно!
But let me tell you, if you ever mix a 25-year-old single malt of mine with Hawaiian Punch again, I'm putting you up for adoption immediately. Но просто знай, если ты еще раз смешаешь виски 25-летний выдержки с гавайским пуншем, я немедленно отдам тебя на усыновление.
"Kindly send 300,000 American dollars immediately," "Прошу немедленно прислать 300,000 американских долларов,"
All of you leave this area immediately! Все вы, покинуть эту зону немедленно!
So we've set up a lab here for you to make the bomb immediately, before we go to meet the buyer. Так что мы устроили тут лабораторию, чтобы вы могли немедленно сделать бомбу, до встречи с покупателем.
We must search for them immediately! мы должны немедленно организовать их поиски!