My advice to you is to leave immediately. |
Мой совет вам - уезжайте немедленно. |
If you meet an interpreter from Dutch to Maltese, marry her immediately. |
Если ты встретишь переводчицу с датского на мальтийский, женись на ней немедленно. |
This process must be stopped immediately, otherwise the server will breakdown. |
Этот процесс надо немедленно остановить, иначе сервер упадёт. |
The present Treaty shall enter into force immediately upon the exchange of those instruments. |
После обмена этими грамотами настоящий Договор немедленно вступает в силу. |
The Executive Director shall immediately inform the Executive Board when any single situation results in payments in excess of $50,000. |
Директор-исполнитель немедленно извещает Исполнительный совет, когда в какой-либо отдельно взятой ситуации сумма выплат превышает 50000 долл. США. |
He subsequently returned to Tarj, and his power in Yemen immediately crumbled. |
Впоследствии он вернулся в Таадж, и его власть в Йемене немедленно рухнула. |
If you fill in e-mail into the following field and click we will send you data necessary for registration immediately. |
Если в следующем поле Вы укажите e-mail и нажмете Отправить, мы Вам немедленно вышлем данные, необходимые для авторизации. |
Rose water was more delicate, and immediately became popular. |
Розовая вода была более тонка, и немедленно стала популярной. |
Our technical engineers are able to give suggestions on how to solve your problems immediately. |
Наши технические инженеры готовы дать предложения о том, как немедленно решить Ваши проблемы. |
Now I want you to take off immediately. |
Теперь я хочу, чтобы вы немедленно взлетели. |
Find Morgana's maid and bring her to me immediately. |
Найдите служанку Морганы и приведите ее ко мне немедленно. |
We immediately moved inland, where Norwegian troops, incited by British agents and radio, were offering their assistance. |
Мы немедленно двинулись внутрь страны, где норвежские войска, - подстрекаемые британскими агентами и радио, - предложили свое содействие. |
You are to immediately vacate the premises with your hands in plain view. |
Вы должны немедленно освободить помещение, держа ваши руки на виду. |
Had I known you were involved, I would have called you immediately. |
Если я знал бы, что ты занимаешься этим, то я позвонил бы тебе немедленно. |
You must collect your things and leave immediately. |
Собирай свои вещи и немедленно уходи. |
Walter, we need to take that suit you, immediately. |
Уолтер, мы должны немедленно снять с вас этот костюм. |
Mr. bass, you need to vacate the premises... immediately. |
Мистер Басс, Вам необходимо освободить помещение... немедленно. |
We'll put you in touch with the people at the venue immediately. |
Мы немедленно свяжем тебя с людьми на месте проведения. |
If you hear anything, you must call me immediately. |
Если ты что-нибудь узнаешь, немедленно звони мне. |
Han Myeong Wol, apologize immediately. |
Хан Мён Воль, немедленно извинись. |
Tell him to come immediately, if his illness permits. |
Скажи ему явиться сюда немедленно, если ему позволяет его здоровье. |
Take that woman in there... and leave this place immediately. |
Забери эту женщину... и увези отсюда немедленно. |
If you don't get him to a hospital immediately, he's going to die. |
Если его немедленно не отвезти в больницу, он умрет. |
And I would be remiss in my responsibility if I did not place the children with you immediately. |
И я буду недобросовестен в своей ответственности, если немедленно не оставлю с Вами детей. |
You must see the doctors immediately. |
Вы должны немедленно увидеться с доктором. |