Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
They were killed immediately when your canisters were discovered. Их немедленно убили, когда ваши канистры были обнаружены.
I've written a program that will immediately beam me out of there the second I activate this emergency transponder. Я написал программу, которая немедленно телепортирует меня оттуда, как только я активирую этот аварийный передатчик.
Tell them I need it done immediately. Скажи, что это нужно исполнить немедленно.
Either way, she's dead if we don't find her immediately. В любом случае, она умрет, если мы не найдем ее немедленно.
I want him brought back here immediately. Я хочу, чтобы его привезли сюда немедленно.
Funding was immediately pulled from all research programs and awarded to Edward and Frederick. Было немедленно отобрано финансирование всех научно-исследовательских программ и вручено Эдварду и Фредерику.
All assets, including the company go into escrow immediately. Все активы, в том числе компания переходят в депозит немедленно.
You need to call a lawyer and get this marriage annulled immediately. Тебе нужно позвонить адвокату и немедленно аннулировать этот брак.
Valerie heard the news and returned home immediately. Когда Валери узнала новости, она немедленно вернулась домой.
See that this woman is arrested immediately and that she speaks to no one. Проследи, чтобы эту женщину немедленно арестовали и никого к ней не допускали.
Arrange for my account to be closed immediately. И пусть мой счёт немедленно закроют.
Then you should get out of my office immediately. Тогда тебе лучше покинуть мой кабинет немедленно.
If anyone sees her, please contact the authorities immediately. Если кто-нибудь увидит её, пожалуйста, свяжитесь с властями немедленно.
I have to speak to her immediately. Я хочу поговорить с ней немедленно.
We intervene immediately, and we show success in stabilizing behavior. Мы немедленно вмешиваемся, и у нас есть успехи в стабилизации поведения.
But there's just about four hours, so I need the money immediately. Осталось около четырех часов, поэтому деньги мне нужны немедленно.
I'll immediately go and start a crew building a gallows. Я немедленно пойду набирать команду для возведения виселиц.
In the event of fluid, Your Ladyship will be required immediately. Если жидкость прольется, ваша милость понадобится немедленно.
Then I want to speak to the manager right now immediately. В таком случае я хотел бы поговорить с менеджером сейчас же немедленно.
I recommend that we implement Directive 10-289 immediately. Я рекомендую немедленно ввести в действие Директиву 10-289.
I regretted what I'd done immediately and came looking for you, but you'd disappeared. Я немедленно пожалел о содеянном и вернулся найти тебя, но ты исчез.
Each of you will clear out his nuclear closet immediately. Каждый из вас немедленно избавится от ядерного оружия.
If you can't stabilize the core immediately, evacuate Engineering. Если вы не сможете стабилизировать ядро немедленно, эвакуируйте инженерный.
When we prohibited hostile thought, crime began to drop immediately. Когда мы запретили враждебные мысли, преступность немедленно начала падать.
It's imperative that you discontinue Lieutenant Torres' engramatic extraction immediately. В том, что я требую от вас прекратить энграмматическую чистку лейтенанта Торрес немедленно.