Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Austin felt that the Mexican morale must be low after their defeat and wanted to proceed immediately to Bexar. Остин чувствовал, что мексиканцы упали духом после поражения и намеревался немедленно двигаться на Бехар.
In March 2015, Bahah was released from house arrest and he immediately left Sana'a. В марте 2015 года Бахах был выпущен из-под домашнего ареста и немедленно покинул Сану.
You are required to change your password immediately (root enforced). Вы должны сменить пароль немедленно (требование администратора).
If you have seen him or have any information as to his whereabouts, please notify me immediately... Если вы видели его или знаете о его местонахождении, просьба сообщить мне немедленно...
No refresh buttons - see all changes immediately as they happen. Нет никакой кнопки обновлений - все изменения видно немедленно после их осуществления.
You're to report to eustace's office immediately. Они ждут, что ты немедленно прибудешь в офис Юстаса.
However, the second definition has a geometric interpretation that globalizes immediately. Однако второе определение имеет геометрическую интерпретацию, которая глобализуется немедленно.
Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly. Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго-Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста.
The ones who put that brand on their building should immediately remove it. Те, кто поместил этот бренд на своё здание, должны немедленно удалить его».
Germany immediately demanded to be allowed 'military equality' or it would leave. Германия немедленно потребовала, чтобы ей разрешили «военное равенство» или она покинет конференцию.
Already in 2003, Amnesty International called on the Namibian Government to immediately resume the trial. Ещё в 2003 году Международная амнистия призвала правительство Намибии немедленно возобновить судебный процесс.
After purchase you will be able to immediately download the registration keys or passwords and download links for archives of full versions. Сделав заказ, Вы сможете немедленно скачать регистрационные ключи или пароли и ссылки на архивы полных версий программ.
On 16 September 2004, European Parliament calls on the Belarus authorities to release immediately Valery Levaneuski and all other imprisoned political opponents of the regime. 16 сентября 2004 года Европейский парламент призывает белорусские власти немедленно освободить Валерия Левоневского и всех других политических противников режима.
Horrified with the results, the Titans immediately reject him. Испуганные результатами, Титаны немедленно отвергают его.
Avalanche and the existing structures in flood deposits should be removed immediately. Лавина и существующих структур в пойме депозиты должны быть немедленно удалены.
In response, Muhammad II immediately tried to repair relations with the Marinids. В ответ Мухаммад II немедленно попытался восстановить отношения с Маринидами.
His talent is recognised and he is immediately included in the troupe. Его талант признан, и он немедленно включен в труппу.
He and members of his cabinet had been liberated by sympathetic soldiers and immediately travelled to Texas to recreate the state government. Он и члены его кабинета были освобождены симпатизирующими им солдатами и немедленно отправлены в Техас, чтобы воссоздать местное правительство.
When testing both answered the call immediately. При испытании обе станции ответили на вызов немедленно.
Most of Kosovo citizens were overwhelmingly offended, including the opposition who immediately asked for Jablanović's resignation. Большинство жителей Косово были очень оскорблены, в том числе оппозиция, которая немедленно попросила об отставке Яблановича.
He attempts to escape, but is immediately captured by guards who reprogram him. Он пытается убежать, но немедленно схвачен охранниками, которые хотят перепрограммировать его.
In DK III, Ray Palmer restores 1,000 of the inhabitants of Kandor to full-size, but they immediately begin to terrorize the Earth. В DK III Рэй Палмер восстанавливает жителей города Кандора до полноразмерных, но они немедленно начинают терроризировать Землю.
Adams, however, immediately nominated him for the post of 8th Secretary of the Treasury, which he accepted. Адамс, однако, немедленно назначил его на должность 8-го министра финансов США, которую он принял.
The ensuing energy can then be stored for future use or immediately applied in a subsequent replication. Последующая энергия затем может быть сохранена для будущего использования или немедленно применена в последующей репликации.
Then he had to enter the cage while running and the opening of the cage was shut immediately. Затем он должен был войти в клетку во время бега, и открытие клетки было немедленно закрыто.