Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
We should pack our bags and leave this place immediately. Нам стоит собраться и покинуть это место немедленно.
Right, and people see Chris and then they're immediately very... Ладно, люди видят Криса и затем они немедленно очень...
You will wed your sister Ankhesenamun immediately. Ты немедленно женишься на своей сестре Анхесенамон.
Hall monitors on duty, report immediately to Coach Blevins' office. Дежурные, немедленно отчитайтесь в кабинете Коуча Блевинса.
We have to start manufacturing painkillers immediately, by presidential order if necessary. Мы немедленно должны начать проиозводство обезболивающих - вот мое мнение. Указом Президента, если это необходимо.
If three TV crews don't arrive immediately, we will slaughter them. Если сюда немедленно не прибудут три оператора трёх телеканалов, мы убьём заложников.
If you get in touch with Dae Woong call me immediately. Если Тэ Ун свяжется с тобой, звони мне немедленно.
If he returns immediately, no formal charges will be laid. Если он немедленно вернётся, все обвинения будут сняты.
The consignor of the item has insisted that the deal close immediately. Владелец настоял, чтобы сделка была совершена немедленно.
I will arrange things... to provide them with accommodations immediately. Я прослежу... чтобы они получили все удобства... немедленно.
You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us immediately. Вас обвинят в пособничестве терроризму, если вы немедленно не начнёте сотрудничать с нами.
No more games: the ransom will be sent immediately. Больше никаких игр: выкуп будет отправлено немедленно.
OK, well, if that changes, call me immediately. Хорошо, ну, если это изменится, позвоните мне немедленно.
He wants you to come to the cockpit room immediately. Он хочет, чтобы ты немедленно пришел туда, где кабина.
Send another airship to retrieve the Avatar immediately. Немедленно отправьте на место крушения другой дирижаль и верните Аватара!
We have to deliver Zaheer's message to Korra immediately. Мы должны немедленно доставить Корре сообщение Захира.
As a result, the preliminary injunction is lifted, the museum may reopen the exhibit immediately. В связи с этим, предварительный судебный запрет отменяется, музей может открыть выставку немедленно.
I move that we immediately open peace negotiations with chancellor palpatine on Coruscant. Я предлагаю немедленно начать мирные переговоры с канцлером Палпатином на Корусанте.
I move to immediately deregulate the banks. Я предлагаю немедленно снять контроль с банков.
I wish to speak with him immediately. Я хочу говорить с ним немедленно.
Call immediately to Yona, Tzion, the Yemeni, and Horowitz. Позови немедленно Йону, Циона, Йеменца и Горовица.
Stan, get us down to that machine and unshrink us immediately. Стэн, спусти нас к той штуковине и немедленно увеличь.
I need you to send this fax immediately. Мне нужно, чтобы ты немедленно отправила этот факс.
I must deliver a message to General Kutuzov immediately. Донесение генералу Кутузову приказано доставить немедленно.
I'll tell Humphrey to report to your office immediately. Я скажу Хамфрею, чтобы он немедленно доложил вам обо всём прямо в офис.