Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Should you break with these rulings, I would immediately request an order of committal. Если вы нарушите данное постановление, я немедленно потребую заключения под стражу.
I will immediately deliver an arrest warrant for Ronaldo Fuentes. Я немедленно выпишу ордер на арест Роналдо Фуэнтеса.
Now, given the incendiary nature of this incident, I suggest we leave immediately. Теперь, учитывая провокационный характер этого инцидента, предлагаю уезжать немедленно.
We can do the transfer immediately, if you're willing to... Мы можем сделать перевод немедленно, если вы хотите...
I want you to find me a wet nurse immediately. Я хочу, чтобы ты нашла мне кормилицу, немедленно.
I am going to leave immediately for Kyoto. Я собираюсь немедленно отправиться в Киото.
Dean Munsch, I demand that you have Dr. Brock arrested immediately. Декан Манч, я требую, чтобы доктора Брока арестовали немедленно.
Important I see you both immediately. Я должен видеть вас обоих немедленно.
Any deviation from the factual truth will be immediately detected and relayed to this computer, which will, in turn, notify us. Любое отклонение от правды будет немедленно обнаружено и проведено через этот компьютер, который оповестит нас.
I am delivering him now, and will return immediately to Gatwick Airport. Я доставлю его, и немедленно вернусь в аэропорт Гэтвика.
According to the treaty, all armed personnel are requested to leave the flight deck immediately, thank you. Согласно договору весь вооружённый состав должен немедленно покинуть палубу. Спасибо.
Once the cannons enter no-man's zone, attack immediately! Афина: Как только Гекатонхейры войдут в необитаемую зону, атакуйте немедленно!
Lost their confidence, and immediately started sucking. Утратили веру в себя и немедленно стали проигрывать.
Must plot harm Your Highness assassin immediately death life. Наёмник, пытавшийся убить Его Величество, был немедленно убит.
I need these shipping invoices filed immediately. Мне нужно немедленно отправить эти счета.
All non-military personnel must clear this area immediately. Все гражданские лица, покиньте площадь немедленно.
You should have reported it to ITB immediately. Ты должна немедленно сообщить об этом айтишникам.
All personnel must leave the area immediately. Весь персонал должен немедленно покинуть площадку.
All personnel must evacuate Site B immediately. Всему персоналу эвакуироваться с площадки В немедленно.
Call my lawyer immediately and find out the original source. Немедленно свяжись с адвокатом и найди виновного.
Anyone who raises a voice is immediately arrested and charged with treason. Каждого, кто поднимает голос, немедленно арестовывают и обви- няют в государственной измене.
Davros has commanded all Dalek units to disengage and return to the bunker immediately. Даврос приказывает всем Далекам выйти из боя и немедленно возвращаться в бункер.
Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area. Разойдитесь немедленно, иначе будет открыт огонь на поражение.
If you see any gaseous cloud, fire immediately. Если увидите газовое облачко, стреляйте немедленно.
Recall your search parties and proceed to Makus III immediately. Отзовите группы и немедленно направляйтесь на Макус-З.