Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Need to have your telegram left immediately. Необходимо, чтобы ваша телеграмма ушла немедленно.
This success was immediately affected on moral forces. Этот успех немедленно сказался на морали войск.
So, this - wear immediately. Так, этого - несите немедленно.
We were immediately separated from the Vietnamese comrades in arms. Нас немедленно отделили от вьетнамских товарищей по оружию.
You, sir, leave my house immediately. Немедленно покиньте мой дом, сэр.
You must come to Brunico immediately, Inspector. Вы должны немедленно ехать сюда, инспектор.
I immediately recused myself from all her future cases. Я немедленно отказался от всех её дальнейших дел.
Send this and all the files on this computer to Maldonado immediately. Отошли это и все файлы с компьютера Мальдонадо немедленно.
For your safety, all residents of Chester's Mill must go to Sanders Cement Works immediately. Для вашей безопасности, все жители Честерз-Милла должны пойти к Сандерскому цементному заводу немедленно.
We'll get her on the list immediately. Мы поместим ее в список немедленно...
You must go to work immediately. Вы должны приступить к работе немедленно.
If you continue playing, I'll send you off immediately. Если ты продолжишь играть, то я немедленно отправлю тебя домой.
I would have taken a photo to be sent to him immediately. То я бы послала ему фотографии немедленно.
You get a 911, you page me immediately. Если получаешь 91 1, немедленно вызывай меня.
I need to talk to him immediately. Я должен немедленно с ним поговорить.
His Majesty the King would like to see you immediately. Его Величество Король хочет немедленно вас видеть.
Now that she's an SA, she has to divest her financial interests immediately. Теперь когда она окружной прокурор, ей нужно немедленно изъять все финансовые вложения.
If you do not leave here immediately, anything could happen here ≈сли вы немедленно не уедете, всЄ что угодно может случитьс€ здесь.
He wants you to call him immediately. Он хочет, что бы ты немедленно перезвонил.
She said she intended to return to England immediately. Она написала, что намерена немедленно вернуться в Англию.
You must get him immediately to the safe zone, just outside of town. Вы должны немедленно вывезти его в безопасное место за городом.
I need to speak to Mr. Keller, immediately. Я должен поговорить с мистером Келлером, немедленно.
US foreign aid will be reinstated immediately. США немедленно снова станут нас поддерживать.
I must speak to Otto immediately. Мне необходимо переговорить с Отто, немедленно.
I want that satellite redirected from its coverage zone immediately. Я хочу, чтобы спутник немедленно перенаправили с его зоны покрытия.