Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Tell Captain Peterson to adjust his course immediately. Скажите капитану Питерсону немедленно изменить курс.
We must close the geodesic fold immediately. Мы должны немедленно закрыть геодезический разлом.
We need the master key to room 2206 immediately. Нам немедленно нужен мастер-ключ от комнаты 2206.
There are orders to act immediately. Нам приказано немедленно приступить к операции.
And I strongly suggest that you leave immediately. И я настоятельно рекомендую вам немедленно покинуть больницу.
I'm under orders to escort you out of Annari space, immediately. Мне приказано вывести вас из пространства аннари. Немедленно.
If you don't leave immediately, we'll be forced to fire on you. Если вы немедленно не уберётесь, мы будем вынуждены открыть огонь.
I want positions and tactical status immediately. Мне немедленно нужны данные тактической обстановки и позиции.
Order the fleet to jump to Ragnar immediately. Прикажите флоту немедленно прыгать на Рагнар.
Captain, what you should have done is instruct Mr. Woolsey to return home immediately. Капитан, вы должны были немедленно отправить мистера Вулси домой.
He said he had to leave immediately. Он сказал, что должен уехать немедленно.
In 25 seconds, come over and insist I must leave immediately. Через 25 секунд подойди и настаивай на том, что я должен немедленно уйти.
Bosley, we're going to Bravo configuration immediately. Босли, мы немедленно переходим к конфигурации "Браво".
Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее.
Shelly, I need to see this poem immediately. Шелли, я должен увидеть его немедленно.
Must operate immediately because the risk of a lesion column is very high. Нужно немедленно оперировать её, ибо риск того, что позвоночнику будет нанесён дополнительный ущерб, крайне велик.
We must tell the High Council immediately. Мы должны немедленно сообщить Высшему Совету.
We must see the Lord President immediately. Нам нужно немедленно встретиться с Президентом.
Whatever's going on here, stop it immediately. Что бы тут не происходило, прекращай это немедленно.
I will ask papa to write immediately to Lady Ashford. Я попрошу папу немедленно написать Леди Эшфорд.
I have no idea, but I think you should come down immediately. Понятия не имею, но полагаю, что вам надо немедленно спуститься вниз.
He told us if he didn't operate immediately, - you could be dead within six months. Он сказал, что если не прооперировать немедленно, ты можешь умереть через полгода.
Okay, look, I want to talk to my daughter immediately. Ладно, послушайте, я хочу немедленно поговорить со своей дочерью.
And when we're done, I'll go home and immediately try to forget this ever happened. И когда мы закончим, я пойду домой и постараюсь немедленно забыть, что это когда-то происходило.
We have agreed to attempt dialing the Stargate's nine chevron address immediately. Мы согласились немедленно начать попытку открытия адреса из 9 шевронов.