| I need to send you back to hospital immediately. | Мне нужно отправить вам положили в больницу немедленно. |
| If you don't disengage your tractor beam immediately, I will have that data destroyed. | Если вы не отключите тяговой луч немедленно, я уничтожу эти данные. |
| Go to Alotta Fagina's penthouse immediately. | Ты должен немедленно отправиться в аппартаменты Большой Фагины. |
| Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately. | Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно... |
| A young man called up said we should meet immediately | Мне позвонил парень и сказал, что мы должны немедленно встретиться. |
| We'd better commence the construction of a fallout shelter immediately. | Нам лучше немедленно приняться за сооружение убежища от радиации. |
| Get Lorraine North's number in Ohio and all her call records immediately. | Узнайте номер Лорейн Норт в Огайо и всю её распечатку звонков немедленно. |
| Even in extreme circumstances, like self-defence, his handlers would extricate him immediately. | Даже в экстремальных ситуациях, таких, как самооборона, руководитель операции должен немедленно его отозвать. |
| Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. | Обычный водитель начинает паниковать и немедленно останавливается. |
| Sy to the manager's office immediately, please. | Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь немедленно в офис менеджера. |
| Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately. | Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет. |
| I immediately jumped off his lap. | И я немедленно соскочил с его колен. |
| We're filing charges against your client and booking him immediately. | Мы выдвигаем обвинение против вашего клиента и оформляем его немедленно. |
| If you find the brutal, destroy immediately. | Если найдете животное, уничтожте немедленно. |
| We must send a denial to that Groenevelt immediately. | Мы должны немедленно отослать опровержение этому Грюневельту. |
| "All teachers to the second"-"floor" corridor immediately. | "Всем учителям - в коридор второго этажа немедленно". |
| Well, theoretically, you could put it in the hands of anyone and they'd be downsizing immediately. | Ну, теоретически, вы можете вооружить им любого человека, и он немедленно начнёт сокращение персонала. |
| I therefore insist that you have the men released immediately. | Поэтому я настаиваю, чтобы вы немедленно освободили этих людей. |
| No, we immediately decided to get married. | Я люблю вашу дочь и поэтому женюсь немедленно. |
| If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified. | Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют. |
| Take him to an empty room immediately. | Немедленно отведите его в пустую комнату. |
| However, humanity compels us to immediately regret and reflect on what we've done. | Однако... человечность вынуждает нас немедленно сожалеть о содеянном. |
| So take this and leave this house immediately. | Так что возьмите и немедленно покиньте этот дом. |
| 2814, get us away from here immediately. | 2814, уводи нас отсюда немедленно. |
| Now, we're looking to purchase 200 keys immediately. | Итак, мы хотим купить 200 кило немедленно. |