Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
I need to send you back to hospital immediately. Мне нужно отправить вам положили в больницу немедленно.
If you don't disengage your tractor beam immediately, I will have that data destroyed. Если вы не отключите тяговой луч немедленно, я уничтожу эти данные.
Go to Alotta Fagina's penthouse immediately. Ты должен немедленно отправиться в аппартаменты Большой Фагины.
Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately. Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно...
A young man called up said we should meet immediately Мне позвонил парень и сказал, что мы должны немедленно встретиться.
We'd better commence the construction of a fallout shelter immediately. Нам лучше немедленно приняться за сооружение убежища от радиации.
Get Lorraine North's number in Ohio and all her call records immediately. Узнайте номер Лорейн Норт в Огайо и всю её распечатку звонков немедленно.
Even in extreme circumstances, like self-defence, his handlers would extricate him immediately. Даже в экстремальных ситуациях, таких, как самооборона, руководитель операции должен немедленно его отозвать.
Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. Обычный водитель начинает паниковать и немедленно останавливается.
Sy to the manager's office immediately, please. Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь немедленно в офис менеджера.
Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately. Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет.
I immediately jumped off his lap. И я немедленно соскочил с его колен.
We're filing charges against your client and booking him immediately. Мы выдвигаем обвинение против вашего клиента и оформляем его немедленно.
If you find the brutal, destroy immediately. Если найдете животное, уничтожте немедленно.
We must send a denial to that Groenevelt immediately. Мы должны немедленно отослать опровержение этому Грюневельту.
"All teachers to the second"-"floor" corridor immediately. "Всем учителям - в коридор второго этажа немедленно".
Well, theoretically, you could put it in the hands of anyone and they'd be downsizing immediately. Ну, теоретически, вы можете вооружить им любого человека, и он немедленно начнёт сокращение персонала.
I therefore insist that you have the men released immediately. Поэтому я настаиваю, чтобы вы немедленно освободили этих людей.
No, we immediately decided to get married. Я люблю вашу дочь и поэтому женюсь немедленно.
If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified. Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют.
Take him to an empty room immediately. Немедленно отведите его в пустую комнату.
However, humanity compels us to immediately regret and reflect on what we've done. Однако... человечность вынуждает нас немедленно сожалеть о содеянном.
So take this and leave this house immediately. Так что возьмите и немедленно покиньте этот дом.
2814, get us away from here immediately. 2814, уводи нас отсюда немедленно.
Now, we're looking to purchase 200 keys immediately. Итак, мы хотим купить 200 кило немедленно.