Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Immediately - Сразу же"

Примеры: Immediately - Сразу же
We immediately stopped investigating the remaining 7 subjects. Мы сразу же приостановили расследования по 7 объектам,... которые нам надо было еще проверить.
The Argentine Families Commission was contacted immediately after the vandalism was discovered. Сразу же после того, как стало известно об акте вандализма, был установлен контакт с Комиссией родственников Аргентины.
He had therefore moved immediately to create new branches for trade capacity-building and energy. В этой связи он сразу же приступил к формированию новых отделов по созданию торгового потенциала и развитию энергетики.
This is to prevent the exit of staff immediately after receiving training. Это направлено на то, чтобы предотвратить уход из своего учреждения сразу же после прохождения подготовки.
That means that money will be injected into your town immediately. А это деньги, которые могут быть вложены в развитие города сразу же.
She called him immediately, got his voice mail. Она сразу же перезвонила ему, как только получила его голосовое сообщение.
Unfortunately, immediately after this brutal attack, the next thing I remembered is... К сожалению, сразу же после этого жестокого нападения, следующее, что я помнил, это...
Phone me immediately he starts talking again. Сразу же позвони мне, когда он снова начнет говорить.
The children immediately spread the story around. Дети сразу же разнесли эту новость по всей округе.
I radioed immediately I left the cavern. Я сразу же связалась, как вышла из пещеры.
After I performed my professional duties, they immediately removed her body. После того, как я выполнил свои профессиональные обязанности, они сразу же забрали тело.
The insurance company she worked for eight years ago called me back immediately. Из страховаой компании, в которой она работала восемь лет назад, мне сразу же перезвонили.
Housekeeping heard her screaming, immediately called hotel security. Горничная услышала её крики, сразу же вызвала службу безопасности отеля.
Several items were immediately identified as belonging to KAC. Некоторые из них сразу же были идентифицированы как принадлежащие «Кувейт эйруэйз корпорейшн».
Members continued their discussion with the Under-Secretary-General in informal consultations immediately following the private meeting. Члены Совета продолжили обсуждение с участием заместителя Генерального секретаря в ходе неофициальных консультаций, состоявшихся сразу же после проведения закрытого заседания.
They went immediately to the police and requested asylum. Они сразу же обратились в полицию и попросили о предоставлении убежища.
The Alchemist and Volpone were immediately successful. «Алхимик» и «Вольпоне» сразу же стали успешными.
Cromwell immediately took steps to enforce the legislation just passed by Parliament. Кромвель сразу же предпринял шаги для обеспечения соблюдения законодательства, только что прошедшего через парламент.
Therefore, you can get all this data immediately. Поэтому, Вы сразу же можете получить доступ к этим данным.
NOKIA E-series and N-series YouFon immediately if you can try. Nokia E-серии и N-серии YouFon сразу же, если вы можете попробовать.
He was immediately appointed Attorney-General and Minister for Industry in the Lyons government. После избрания он сразу же был назначен генеральным прокурором и министром промышленности в правительстве Джозефа Лайонса.
The fish is prepared immediately after capture. Эта рыба особенно хороша, когда её готовят сразу же после того, как поймали.
Jenkins said he almost immediately regretted his desertion. Он позже рассказывал, что почти сразу же пожалел о своем дезертирстве.
He could see immediately that I was tired. Он мог сразу же увидеть, что я была уставшей.
Agent Simmons knew what you were immediately. Агент Симмонс сразу же поняла, кто ты на самом деле.