He wanted to see you, immediately! |
Он хочет видеть тебя, немедленно! |
If you don't stop chattering immediately, I will ask the bailiff - |
Если вы немедленно не прекратите трещать, я попрошу судебного исполнителя... |
What did you say? ... Com back immediately! |
Что ты сказал? ... возвращайся немедленно! |
He should go back to the school immediately! |
Он должен немедленно вернуться в школу! |
She said that I was at stage three and I should start chemo immediately. |
Она сказала, что я на третьей стадии, и что я должна немедленно начать химиотерапию. |
Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed. |
Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. |
he must change his course immediately, and off to unpopulated suburbs... |
Он должен немедленно изменить курс, выйти южнее на безлюдный район и... |
If anyone sees a guy with a windmill tattoo on his forearm, immediately go and leave a note at the coffee house at the Yuk Jun Intersection. |
Если кто-то увидит парня с татуировкой ветряка на предплечье, немедленно оставьте записку в кофейне на перекрестке Юк Чжун. |
While things are still good, why don't you put your clothes on and leave immediately. |
Раз всё хорошо, почему бы тебе не одеться и немедленно не уйти. |
If you don't want to be taught a lesson, leave immediately! |
Если не хочешь получить урок, немедленно уходи! |
I'll have to report you immediately to the authorities! |
Нужно немедленно заявить на вас властям! |
"All long-range tactical armor units... terminate mission immediately." |
"Всем тактическим боевым единицам дальнего действия... немедленно прервать миссию". |
So, if I no longer have your support, I will step down immediately, no questions asked. |
Теперь, если я лишился вашей поддержки, я немедленно уйду в отставку, не задавая вопросов. |
You must give me your key immediately. |
Ты должна немедленно отдать мне свой ключ! |
We can close the deal immediately if you want |
Мы можем заключить сделку немедленно, если Вы хотите. |
We must contact my father immediately! |
Надо немедленно связаться с моим отцом. |
The important thing is that you cease the medication immediately. |
Очень важно чтобы ты прекратил прием немедленно |
Tell us what we can not wait, we should go to hospital immediately. |
Она говорит, что ждать нельзя, и нужно немедленно ехать в больницу. |
Repeat - leave the building immediately. |
Повторяю: всем немедленно покинуть здание! |
You will be taken there immediately, and you will burn. |
Вас туда немедленно отправят, и там вы будете гореть. |
If you throw anything even similar to a punch, you'll be kicked out immediately! |
Если выкинешь что-то, хоть похожее на удар, тебя немедленно вышвырнут! |
I meant to give you a call sooner, but I don't have any more time to hesitate, so I called you immediately. |
Я намеревался позвонить Вам раньше, но у меня больше нет времени колебаться, поэтому позвонил немедленно. |
I must take you back to Rangoon immediately! |
Я должен немедленно вернуть вас в Рангун! |
I left the scene immediately and flew out of - |
Я покинула место происшествия немедленно и вылетела... |
After installation, you sHall return immediately to Oa. |
После установки, вы должны немедленно вернуться на Оа |