Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
All patrols are to fall back immediately to join the main army. Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии.
If you obey, I will release Amber immediately. Если вы выполните условия, я немедленно отпущу Эмбер.
OLSEN: You will release Agent Dunn immediately and put her on the phone. Вы немедленно отпустите агента Данн и дадите ее трубку.
I need a medical emergency team sent to my shop immediately. Необходима медицинская бригада в мой магазин, немедленно.
Now, I'm sure Michael immediately dialled elsewhere to cover his tracks. Да. Уверена, Майкл немедленно ушел на другую планету, чтобы замести следы.
You need to disable your weapon immediately. Вы должны немедленно отключить ваше оружие.
We'll get as much information as we can, start preparations for Christopher immediately. Мы добудем максимум информации, и немедленно начнём подготовку к операции "Кристофер".
I think we go out with this news immediately. Думаю, нам стоит немедленно обнародовать эти новости.
The virus returned almost immediately after we restarted the system. Вирус вернулся почти немедленно, как только мы перезапустили систему.
I am going to need you to disarm it immediately. Необходимо, чтобы вы немедленно его остановили.
Tell my father to get rid of that child immediately... Скажите моему отцу немедленно от нее избавиться...
Ukraine must become a full NATO member, immediately. Украина немедленно должна стать членом НАТО.
Please leave the Convention Center calmly and immediately. Пожалуйста, покиньте центр спокойно и немедленно.
Tiger girl, we need to leave immediately. Тигрица, мы должны немедленно уходить.
If possible, immediately fire somebody expendable and publicly apologize. Если возможно, немедленно увольте кого-нибудь расходуемого и напечатайте извинения.
Please report immediately to the cafeteria. Просим, немедленно пройти в кафетерий.
If any of you see Kanok or Kong. Report the Regulation Office immediately. Если кто-нибудь из вас увидит Канока или Конга немедленно сообщите в Управление Надзора.
You need to find him, bring him in immediately. Вам нужно найти его и привести немедленно.
Mr. Garak, I'd like to see you in the Wardroom immediately. Мистер Гарак, я хочу видеть вас в кают-компании немедленно.
Captain, I demand you surrender the Cardassian council members to us immediately. Капитан, я требую, чтобы вы немедленно сдали нам членов кардассианского совета.
They need me back at HQ to debrief immediately. Они хотят немедленно заслушать мой доклад.
Barney, Robin, I need to speak with you in private immediately. Барни, Робин, мне нужно немедленно поговорить с вами наедине.
Dr. Burzynski immediately raised Dustin's dose of Antineoplastons. Др. Буржински немедленно увеличил дозу Антинеопластонов для Дастина.
And they had to operate immediately, and then... И им необходимо было немедленно прооперировать...
I must withdraw from public life immediately. Я должен сложить свои полномочия немедленно.