If she tries to contact anyone, document it and contact me immediately. |
Если она с кем-то свяжется, зафиксируй это и немедленно доложи мне. |
Cease your interrogation and return her immediately. |
Прекратите ваш допрос и немедленно верните ее. |
Plumpick, you're going up to the front again immediately. |
Плампик, Вы возвращаетесь на фронт немедленно. |
We are ordered to immediately capture the traitor's family. |
Нам приказано немедленно арестовать семью предателя. |
Therefore I decided to send out my troops immediately to prevent this. |
Я решил послать войска немедленно, чтобы нанести упреждающий удар. |
In any surveillance operation, you have to resist the impulse to grab your target and interrogate him immediately. |
Во время любой операции по наблюдению вам приходится противостоять желанию схватить вашу цель и допросить ее немедленно. |
I want her put on a plane immediately. |
Я хочу, чтобы она немедленно села на самолёт. |
Can Grandma chase Eun Sung out immediately? |
А ты думала, бабушка немедленно прогонит Ын Сон? |
I packed a bag, got on the boat train immediately. |
Я немедленно собрался, и отправился за ним. |
If you need more security, call for it immediately. |
Если потребуется ещё охрана, зовите немедленно. |
Martha, I'd fire him immediately. |
Марта, я бы уволил его немедленно. |
Grant my request and release Mr. Evans immediately, Before the courts force you to do so. |
Выполните мое требование и немедленно освободите мистера Эванса до того, как суд заставит вас это сделать. |
We leave for Nal Hutta immediately. |
Мы немедленно отбываем на Нал Хатту. |
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. |
Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов. |
An you immediately agreed with it. |
А ты немедленно согласился с этим. |
The Locos will be immediately canned and sent to Japan. |
Купленных локо будут немедленно консервировать и отправлять в Японию. |
I will fly over immediately if you need me. |
Я немедленно прилечу, если понадоблюсь вам. |
I shall write immediately and have some of my things sent down. |
Я немедленно напишу, чтобы прислали некоторые мои вещи. |
I need to see Sir Malcolm immediately. |
Я хочу немедленно увидеть сэра Малкольма. |
All available doctors and security personnel to the E.R. immediately. |
Всем докторам и персоналу немедленно прибыть в приемное отделение. |
Hy Epstein wants to start treatment immediately and he's conducting a study at New York Hospital. |
Хай Эпштейн хочет начать лечение немедленно, он проводит исследования в Нью-Йоркской больнице. |
When you hear from him, you let me know immediately. |
Когда он даст о себе знать, ты немедленно сообщишь мне об этом. |
If there's no hep "E", we'll start treatment for lupus immediately. |
Если нет гепатита-Е, мы немедленно начнем лечение против волчанки. |
Either way, unless we treat it immediately, it could kill you. |
В любом случае, если мы не начнем немедленно лечить это, оно может убить вас. |
It's in her best interest that she be removed immediately. |
И в ее интересах ее должны немедленно забрать из семьи. |