We need to find that girl immediately. |
Нам нужно найти девчонку, немедленно. |
If you have any personal items in the creative lounge, please remove them immediately. |
Если у вас есть личные вещи в холле креативщиков пожалуйста заберите их немедленно. |
All citizens must report to level 5 immediately. |
Все граждане должны отправиться на 5 уровень немедленно. |
Well, we're gearing up for mass production immediately. |
Ну, мы немедленно начинаем его массовое производство. |
All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority. |
Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским. |
The sushi must be eaten immediately after it is served. |
Суши должны быть съедены немедленно после подачи. |
And call me ifanything happens, immediately. |
Если что-то случится, зови меня немедленно. |
We could start testing immediately, but there's a danger she's too weak. |
Мы можем начать тестирование немедленно, Но есть опасность, что она слаба. |
And immediately send them to San Francisco. |
И немедленно переслать их в Сан-Франциско. |
After the impulses are shut off, the creature immediately calms down. |
После того, как импульсы выключают, животное немедленно успокаивается. |
Let's go fill out some paperwork so you can get started immediately. |
Пошли заполним кое-какие бумаги и можешь приступать немедленно. |
All Tracers, return to the ships immediately. |
Всем Преследователям немедленно вернуться на корабли. |
If anybody sees Garrett, you notify the police immediately. |
Если кто увидит Гарретта, немедленно сообщите полиции. |
Please, send someone immediately to Gogol Street. |
Приезжайте немедленно на улицу Гоголя, 47. Дом Капитанаки. |
Start taking pictures and send them to my office immediately. |
Займитесь фотографиями и отправьте их в мой кабинет немедленно. |
Ride immediately to Stefan Potocki and warn him that Khmelnitsky sent cossack Thor to him. |
Езжай немедленно к Стефану к Потоцкому и предупреди его о том, что Хмельницкий послал к нему казака Тура. |
All employees immediately proceed to the for further instructions. |
Всем работникам... немедленно проследовать в... для дальнейших указаний. |
He has to go immediately, so... |
Ему нужно немедленно уйти, так что... |
Students, return to your class immediately. |
Всем ученикам немедленно пройти в классы. |
Ms. Jones, send a copy of the case information to my desk immediately. |
Мисс Джонс, пришлите копию информации по делу мне немедленно. |
And l understand you can start immediately? |
И я так понимаю, Вы можете приступить немедленно? |
Whatever it is in you we'll know in a few hours from now if we induce labor immediately. |
Что бы ни было у Вас мы узнаем через несколько часов если мы немедленно простимулируем роды. |
I will begin the investigation immediately. |
Хорошо, я немедленно начну расследование. |
But if you wish to extend your stay here, we must discuss payment immediately. |
Но если вы хотите продлить свое пребывание здесь, мы должны обсудить оплату немедленно. |
And we will proceed immediately to prepare defense measures. |
И мы немедленно приступаем к подготовки мер по обороне. |