Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
If Catherine Martin returns or calls you, contact us immediately. Если Кэтрин Мартин вернётся или позвонит вам, немедленно свяжитесь с нами.
If she had, I would have contacted NCIS immediately. Если бы озвучила, я бы немедленно связался с МорПолом.
I would like to see Tomin immediately. Я хотел бы видеть Томина немедленно.
You must return him to the planet you retrieved him from immediately. Вы должны немедленно вернуть его на планету, на которой его захватили.
All personnel must clear out immediately. Весь персонал должен немедленно очистить помещение.
I'm emailing you immediately with what I have so far. Я немедленно высылаю тебе по электронной почте то, что у меня есть на настоящий момент.
Take Fraulein Adler, find Goetschl, and bring him here immediately. Возьми фройлен Адлер, найдите Гоэтчля, и приведите его сюда немедленно.
Vandal Savage, by the power of this chamber, it is my duty to return you to Earth immediately. Вандал Сэвидж, силой этого зала, мой долг немедленно вернуть Вас на Землю.
Everyone please report to the main deck immediately. Все, пожалуйста, поднимитесь в рулевую немедленно.
Get it together immediately, or you're off the team. Присоединяйся немедленно, Либо ты уходишь из команды.
Get on the radio and send both fleet's out immediately. Пусть оба флота немедленно покинут эту зону.
Send word that I want them to terminate their mission and return to the Triskelion immediately. Передайте, что я хочу, чтобы они прекратили миссию и немедленно возвращались в Трискелион.
Now what I'd like to do is to operate immediately. Я хотел бы немедленно провести операцию.
You have no choice but to return me immediately. У вас нет выбора кроме как немедленно вернуть меня.
Any further threats, get out immediately. При дальнейших угрозах, немедленно уходите, полковник.
Work in this sector is to cease immediately. Немедленно прекратить работу в данном секторе.
Feed this to the space recorder and jettison immediately. Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт.
All women are to come to the women's hall immediately. Все женщины должны собраться в женском зале. Немедленно.
Turn off immediately and it goes over. Погаси это немедленно и иди на урок.
The employees should evacuate the building immediately. Сотрудники немедленно должны эвакуироваться из здания.
I'll see about getting you reinstated to the NYPD immediately. Я постараюсь восстановить тебя в полицию Нью-Йорка немедленно.
We all picked that one out immediately, that was our favourite. Мы все немедленно выбрали ее, она стала нашим фаворитом.
She should be tested for hepatitis immediately. Ее немедленно нужно проверить на гепатит.
I move that you recuse yourself from this trial immediately. Я предлагаю вам немедленно взять самоотвод в этом судебном процессе.
Come down immediately or we will be forced to take action. Спускайтесь немедленно, иначе мы будем вынуждены применить силу.