And that's something any reporter worth his salt would recognize immediately. |
И любой достойный репортер немедленно признал бы это. |
Michele, I demand that you apologise to me, apologise immediately. |
Микеле, я требую чтобы ты извинился немедленно. |
As a rule, we treat it immediately. |
Как правило, мы лечим это немедленно. |
Jean-François hears also, and he hides immediately. |
Жан-Франсуа тоже это слышит и немедленно прячется. |
Everyone will proceed to their dormitories immediately. |
Всем немедленно отправляться в свои спальни. |
I demand to see my daughter immediately. |
Я хочу немедленно увидеть свою дочь. |
I need to retain your services immediately. |
Мне нужно воспользоваться твоими услугами немедленно. |
I need to retain your services immediately. |
Мне снова нужны твои услуги, немедленно. |
I want you to call me immediately. |
Я хочу, чтобы ты позвонила мне немедленно. |
She has at least recommended a friend of hers... who can replace her immediately. |
Она по крайней мере порекомендовала своего друга... который может заменить её немедленно. |
Vacate your rooms in the Louvre immediately. |
Освободите ваши комнаты в Лувре немедленно. |
If she's a 12, we have to go home immediately. |
Если же размер 12-ый, то мы немедленно отправляемся домой. |
Faraday immediately set about designing the experiment, devoting every moment of his spare time to the problem. |
Фарадей немедленно приступил к проектированию эксперимента, посветив этой проблеме каждую минуту свободного времени. |
He called me and asked me to come over immediately. |
Он позвонил мне и попросил немедленно переехать. |
You are to immediately turn Ian Quinn over for transport to the fridge. |
Вы немедленно должны доставить Яна Квинна на допрос. |
I suppose if I set sail immediately, then I won't have to explain to Duke Alfonso... |
Полагаю, если я немедленно подниму паруса, тогда мне не придётся объяснять герцогу Альфонсо... |
"Fly to the far north immediately," he says. |
"Немедленно вылетайте на дальний север," - так он сказал. |
You should have come to me immediately. |
Надо было прийти ко мне немедленно. |
I need everybody out of this recreational vehicle immediately. |
Мне нужно все из этой рекреационный автомобиль немедленно. |
You will immediately be turned over to the DEA for extradition to the United States. |
Вы немедленно будете переданы в УБН для дальнейшей экстрадиции в США. |
It warns that the drilling should be stopped immediately. |
Оно предупреждает, что бурение должно быть остановлено немедленно. |
All units alert and take up emergency stations immediately. |
Всем сотрудникам - тревога, немедленно занять пункты первой помощи. |
Well, I shall initiate a top-level investigation immediately, Brigadier. |
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир. |
The Minister wants all these facilities linked up to strike force immediately. |
Министр приказал, чтобы все комплексы ПВО немедленно пришли в боеготовность для нанесения удара. |
If you don't leave immediately, I shall have you arrested. |
Если вы немедленно не уберетесь, я посажу вас под арест. |