You have to re- Warsaw immediately. |
Вы должны немедленно вернуться в Варшаву. |
According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately. |
Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела. |
We'll begin transporting the survivors on board immediately. |
Отлично, мы начнем транспортировать выживших на борт немедленно. |
If it looks like Cardassians, I'll contact you immediately. |
Если все это начнет походить на кардассианское вмешательство, я немедленно с вами свяжусь. |
Listen, if you brought an engagement ring from my ex-fiance, you can go back immediately. |
Послушайте, если вы привезли обручальное кольцо от моего бывшего жениха, то вы можете немедленно поворачивать обратно. |
Please go back to your rooms immediately and await further instructions. |
Просим вернуться немедленно вернуться в свои комнаты и ждать дальнейших указаний. |
I need your approval to evacuate all of them immediately. |
Мне нужно ваше одобрение на эвакуацию всех из них немедленно. |
By the order of the Cloudspinners, all clantribes are to assemble in the cafeteria immediately. |
Решением Прядильщиков Облаков, все кланы должны собраться в столовой немедленно. |
I will go down there immediately and arrest those involved. |
Я немедленно выезжаю для ареста всех участников. |
The one who breaks the rules will be put to death immediately. |
Кто нарушит правило - будет немедленно умерщвлен. |
Follow us immediately, And we will lead you to the city. |
Немедленно следуйте за нами, мы приведем вас в город. |
Send me the information on their whereabouts immediately... |
Предоставь мне информацию об их местонахождении немедленно... |
Would the owner of the blue box in private gallery 15 please report to the steward's office immediately. |
Владелец синей будки, стоящей в частной галерее 15, пожалуйста, немедленно свяжитесь с офисом бортпроводника. |
A half-decent economist will say wear earplugs, then file immediately for unemployment. |
Приличный экономист скажет носите ушные затычки, потом немедленно объявите себя безработным. |
Spies are trained to react immediately when an operation goes bad. |
Шпионы обучены реагировать немедленно, когда операция идёт вразнос. |
Okay, let's do it the American way - immediately and with a great deal of noise. |
Хорошо, давайте сделаем это по-американски... немедленно и с большим шумом. |
I'm ordering you to pull out and return to the tower immediately. |
И я отдаю тебе приказ улетать и возвращаться на базу, немедленно. |
Investigating this group will immediately position you as a threat. |
Расследование этой организации немедленно поставит вас под угрозу. |
I'd like your student Troy Barnes enrolled in the air conditioning repair program immediately. |
Я хочу, чтобы ваш ученик, Трой Барнс, немедленно стал членом программы починки кондиционеров. |
Then you must go to York immediately, as my emissary. |
Тогда ты немедленно должен отправиться в Йорк, как мой посланник. |
I saw how you immediately understood the situation and what he needed. |
Я видела, вы немедленно разобрались в ситуации, и поняли, чего он хотел. |
Leave immediately or I will deport you. |
Убирайтесь немедленно или я вас депортирую. |
I need to speak to him immediately. |
Мне необходимо переговорить с ним немедленно. |
Gavin, it's jack, please call me immediately. |
Гевин, это Джек. Перезвони мне немедленно. |
I wasn't sure what it meant, but I immediately got tested. |
Я не была уверена, что это значило, но я немедленно прошла тест. |