Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
If you made a mistake and want to abort without saving your changes, type q immediately and hit enter and your partition will not be deleted. Если вы сделали ошибку и хотите прервать работу без сохранения изменений, немедленно введите q и нажмите ввод, ваш раздел не будет удален.
You need to pay accounts immediately but you do not have enough funds for this? Вам необходимо немедленно оплатить счета, но для этого Вам не хватает средств?
It provides information about our energy anatomy that permanently establishes a powerful connection to the Cosmic Lattice and allows us to use the new energy immediately. Она дает информацию об анатомии нашей энергетики, что в свою очередь позволяет нам установить мощную связь с Космической Решеткой и немедленно использовать новую энергию.
You need to clear the target area immediately, or you will be fired upon. Вы должны покинуть область прицела, немедленно, Или по вам откроют огонь
Following the mission's engagement, the group, which had stated an intention to settle there, immediately left the Abyei Area. После того как миссия вступила в соприкосновение с данной группой, которая заявляла о своем намерении обосноваться на этом месте, группа немедленно покинула район Абьей.
For a thousand I could help you immediately, but for such a sum Тысячей я могу помочь тебе немедленно, но для такой суммы...
Now, if you have any contact with him, please get in touch with us immediately. Ещё, если он выйдет с вами на связь... пожалуйста, немедленно сообщите нам.
As soon as you express your feelings, you dismiss them immediately, call it ridiculous, offer an excuse. Как только вы выражаете свои чувства, вы немедленно прогоняете их, называете их нелепыми, оправдываетесь.
Tell them to leave immediately See you Передайте им, чтобы немедленно уходили.
Well, there's a new procedure that, if administered immediately, should restore his ability to walk. $200,000. Есть новейшая методика, если ее немедленно применить, он сможет ходить. 200 тысяч долларов.
There are two things we must do immediately! Мы должны немедленно сделать две вещи.
Show yourself immediately or I'll call a servant! Покажитесь немедленно, а то я позову слуг!
Come to the gymnasium immediately for a special announcement, m'kay? Немедленно собирайтесь в спортзале для специального объявления.
I hope you restore our rating as a level one Trauma Center and reopen the E.R. and the ICU immediately. Я надеюсь, вы восстановите наш рейтинг травматического центра первого уровня, и немедленно откроете скорую и реанимацию.
I got it for you. report immediately Sutton Mercer, please ANNOUNCER: Я достала его для тебя. Саттон Мерсер, пожалуйста, немедленно пройдите, в кабинет мистера Битти.
Go immediately to Mrs. Greifer and buy a new coat! Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!
Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
We're giving Pilate two days to dismantle the entire Roman imperialist if he doesn't agree immediately, we execute her. Мы даем Пилату два дня на демонтаж... всего аппарата Римских Империалистических Штатов, и если он не соглашается немедленно, мы казним ее.
If you sent people there, withdraw them immediately. Если послали к нему людей, немедленно отзовите!
If you don't come immediately, I'll go to your friend and tell her the truth, that your marriage is a fake. Если ты немедленно не придёшь, я пойду к твоей подруге и расскажу ей всю правду... про то, что твой брак - фикция.
OK, listen, I want the three of you in protective custody immediately, and don't even think about it. Ладно, слушайте, я хочу вас всех троих немедленно поместить под защиту, и даже не раздумывайте.
An order came for you to report immediately to the palace Вам приказано немедленно прибыть во дворец с докладом.
I demand you return me to my office immediately. Я требую вернуть меня в мой офис! Немедленно!
If I give the order, I want you two out immediately. По моему приказу вы должны немедленно покинуть здание.
Technically we say it's electrically neutral hence its name, the neutron, and it immediately solved the problem of the weight of atoms. Технически, мы говорим, что она электрически нейтральна, следовательно она называется-нейтрон, и это открытие немедленно решило проблему веса атомов.