Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
We are happy that a unanimous decision was recently taken to resume immediately the intergovernmental negotiations on Security Council reform. Мы рады, что недавно было принято консенсусное решение немедленно возобновить межправительственные переговоры по реформе Совета Безопасности.
However, it also brought the expectation that a response should be given immediately. При этом, однако, у клиентов появляются ожидания того, что ответ должен быть направлен немедленно.
To prevent such an unacceptable development, security must be improved immediately by working with the African Union forces. Чтобы не допустить такого неприемлемого развития событий, следует немедленно улучшить обстановку в плане безопасности путем взаимодействия с силами Африканского союза.
If the Tribunal is to complete its trials by 2009, these fugitives must be arrested immediately. Для того чтобы Трибунал мог завершить судебные процессы к 2009 году, их необходимо немедленно арестовать.
Malaysia demands once again that those actions be ended immediately. Малайзия вновь требует, чтобы эти действия немедленно прекратились.
Inform the police/ emergency services immediately; provide information about the injured and, if possible, about loaded goods. Немедленно информировать полицию/аварийные службы; сообщить информацию о раненых и, если возможно, о перевозимом грузе.
These two conventions were negotiated and adopted immediately, just after the 1986 Chernobyl Atomic Station accident. По этим двум конвенциям были проведены переговоры, и они были приняты немедленно, сразу же после аварии на Чернобыльской атомной электростанции в 1986 году.
Each organization reviewed the preparations it had made and its proposals for what could be provided immediately. Каждая организация сделала обзор подготавливаемых ею мер и своих предложений относительно тех ресурсов, которые могут быть предоставлены немедленно.
If you see Travis Marshall or contact is made, call for backup immediately. Если вы увидите Трэвиса Маршалла или произойдет контакт, немедленно вызывайте подкрепление.
We strongly condemn this violence and urge that efforts be made immediately to investigate the incident and to bring the perpetrators to justice. Мы решительно осуждаем это насилие и настоятельно призываем немедленно начать расследование в отношении данного инцидента и привлечь виновных к ответственности.
I'll tell the General to stand down immediately. Я скажу генералу немедленно все отменить.
We need to secure your defendant and search this courthouse immediately. Нужно приставить охрану к подсудимому, и немедленно обыскать всё здание.
'All viewers are advised to turn off their televisions immediately. Мы советуем всем немедленно выключит телевизоры.
We demand Ivar stop drilling and immediately purify the water table. Мы требуем остановить бурение и немедленно очистить уровень грунтовых вод.
If you continue to defame Robin, we'll drop the suit immediately. Если вы продолжите клеветать на Робин, мы немедленно отзовем свой иск.
You need to get to the west wing immediately. Вам немедленно следует пройти в Западное крыло.
Put your best men on it immediately. Немедленно займите этим своих лучших людей.
All crew members are to proceed to the gate room immediately. Всем членам экипажа немедленно явиться в зал врат.
Mrs O'Brien, we should leave immediately. Миссис О'Брайен, отправляться нужно немедленно.
Perhaps it is best if we take custody of the baby immediately. Возможно, будет лучше, если мы заберем ребенка на попечение немедленно.
Any information we find out about your wife, I'll tell you immediately. Всё, что узнаем о вашей жене, сообщу вам немедленно.
But you need that stockpile immediately. Но мы нуждаемся в создании запасов немедленно.
Call Tatler immediately or, even better, Vogue. Позвони немедленно в Татлер иди, лучше, в Вог.
I think what you should do, monsieur, is to find Madame Sally immediately. Я думаю, месье, что вы должны немедленно найти мадам Салли.
And I will return immediately home to ask my father to arrange our marriage. Я немедленно вернусь домой, чтобы просить отца устроить нашу свадьбу.