Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
This way, the abuse should know instantly, it can respond immediately. Таким образом, злоупотребление должны знать моментально, он может ответить немедленно.
I', I would say the match is open immediately, he replied. Я, я бы сказал, что матч открытых немедленно , ответил он.
Of course, if a negotiation begins immediately on UDP port 4500, then no port change is needed anymore. Конечно, если согласование начинается немедленно на UDP порте 4500, то никакое изменение порта вообще не нужно.
All browsers should implement a small lookahead when downloading stylesheets to extract any @import rules and start those downloads immediately. Все браузеры должны заглядывать наперед перед загрузкой стилей для извлечения правил @import и начинать их загрузку немедленно.
Having entered on a throne, Shoshenq has immediately brought under this certificate, the lawful basis which legally was not. Вступив на трон, Шешонк немедленно подвел под этот акт, законное основание, которого юридически не было.
Shareit sends you the license key immediately after the payment is received. Shareit пришлет вам лицензионный ключ немедленно после оплаты.
If we can grant your request, we will immediately send you a confirmation via email. Если мы можем выполнить ваш запрос, мы немедленно пошлем Вам подтверждение через электронную почту.
It receives our more important new features and announcements immediately. Оно получает наши более важные новые характеристики и объявления немедленно.
Most were immediately detained by the Eritrean authorities in military training camps. Большинство из них власти Эритреи немедленно поместили под стражу на территории военных тренировочных лагерей.
We recommend that you upgrade your openssl packages immediately and restart the applications that use OpenSSL. Мы рекомендуем вам немедленно обновить пакеты openssl и перезапустить приложения, использующие OpenSSL.
Thousands of irregular migrant workers were arrested, detained and immediately deported. Тысячи нелегальных рабочих-мигрантов были арестованы, задержаны или немедленно депортированы.
One of the soldiers killed him immediately. Один из солдат немедленно убил его.
Easy-Forex Online FX trading platform is one of the only platforms enabling users to start deals immediately. Торговая платформа Easy-Forex - единственная платформа, позволяющая пользователями немедленно приступать к сделкам.
RPN calculators use a stack and all mathematical operations are executed immediately on the lower level of the stack. RPN калькуляторы используют стек и математические операции выполняются немедленно на нижнем уровне стека.
Termination This Agreement may be immediately terminated at any time by and Ellinton Invest Inc. in their sole discretion. Завершение Это Соглашение может немедленно быть завершено в любое время и Ellinton Invest Inc. на их единственном усмотрении.
Your cursor will immediately jump to the first instance of that term. Курсор немедленно прыгнет к первому вхождению этого слова.
A customer receives money transfers and immediately purchases monetary instruments prepared for payment to a third party. Клиент получает денежные переводы и немедленно приобретает денежные инструменты, подготовленные для оплаты третьей стороне.
Contact us immediately, we will put you in contact with our partners to help you in your search. Свяжитесь с нами немедленно, мы оставим контакты нашим партнерам и поможем найти недвижимость.
Every file you write to such a partition is immediately saved to the device in encrypted form. Каждый файл, записываемый на такой раздел, немедленно сохраняется на устройстве в шифрованном виде.
Select "Run this Program from its Current Location" to start the install immediately. Выберите "Запустить программу с текущего места", чтобы начать установку немедленно.
We recommend you upgrade your qpopper package immediately. Мы рекомендуем вам немедленно обновить пакет qpopper.
No. 33 Squadron was immediately put on alert. ЗЗ-я эскадрилья была немедленно приведена в боевую готовность.
The protest was immediately and bloodily suppressed by the colonial forces. Протест был немедленно и жестоко подавлены колониальными силами.
Fallmerayer, still in İzmir, received the news in March and, completely surprised, returned immediately to Munich. Фальмерайер, ещё находившийся в Смирне, получил новости в марте, был полностью застигнут врасплох, и немедленно вернулся в Мюнхен.
They were released immediately as long as they promised not to fight again during the Texas Revolution. Они были немедленно освобождены, после того как дали обещание не сражаться больше на время Техасской революции.