| Please tell Paul I need to speak with him immediately. | Пожалуйста, передайте Полу, что мне нужно срочно с ним поговорить. |
| Programmatic shortcomings that undermine the impact of prevention programmes need to be immediately addressed. | Необходимо срочно устранить недостатки в процессе разработки и осуществления профилактических программ, снижающие эффективность этих программ. |
| It is also evident that some goals will be missed unless bolder, people-centred actions and focused interventions are made immediately. | Очевидно также, что некоторые цели останутся недостигнутыми, если не будут срочно предприняты более решительные действия, ориентированные на интересы людей, и осуществлены целенаправленные мероприятия. |
| It is essential that the significant problems with the new procedures for the sealing of trucks be immediately resolved without bureaucratic foot-dragging. | Необходимо срочно решить серьезные проблемы, возникшие с применением новых процедур пломбирования грузовиков, без каких-либо дальнейших бюрократических проволочек. |
| He emphasized the imperative of immediately implementing a rapid, massive and concerted response to the epidemic. | Он обратил особое внимание на то, что необходимо срочно принять масштабные и согласованные меры по реагированию на эту эпидемию. |
| The Singapore branch needs the Young Master immediately. | Молодого господина срочно вызвали в Сингапурский филиал. |
| No, she'll definitely need another card sent out immediately. | Нет, ей срочно нужно прислать другую карточку. |
| We need to be ready to move her immediately. | Мы должны быть готовы срочно увезти ее. |
| Well, I'll call the principal and make an appointment immediately. | Я позвоню директору и срочно назначу встречу с ним. |
| Emergency Medical team to Dr Crusher's office immediately. | Медбригаду в офис доктора Крашер, срочно. |
| I need to speak to him immediately. | Мне нужно поговорить с ним, срочно. |
| Well, we need to get you back immediately. | Значит, тебе срочно нужно вернуться. |
| Look, you have to break up with her immediately. | Тебе нужно срочно с ней расстаться. |
| Now, we must act immediately. | Да! Нужно срочно что-то предпринять. |
| He told me to come here immediately and explain. | Он велел срочно приехать, чтобы объясниться. |
| Xenia, you should immediately to find shelter. | Ксения, ты срочно должна найти укрытие. |
| And thirdly I have to leave immediately, and I need you to drive me. | И в-третьих, мне срочно нужно ехать, а ты меня подвезёшь. |
| Mietek, I need to speak with you immediately. | Мьетек, мне срочно нужно поговорить с тобой. |
| Get a message to Pearson, tell him I need to see him immediately. | Передайте сообщение Пирсону. Скажите, что мне срочно нужно его видеть. |
| This is an urgent matter that needs to be immediately discussed. | Это важно, нам нужно это срочно обсудить. |
| We need, immediately, an experienced military adviser. | Нам срочно нужен опытный военный консультант. |
| If you want this company to survive, you immediately need to downsize. | Так, если вы хотите сохранить эту компанию, вам срочно нужно сократить расходы. |
| Said that he wanted to get in touch with you immediately. | Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно. |
| I need to speak with her immediately. | Мне нужно срочно с ней поговорить. |
| Which is why I need to get ashore immediately. | Именно поэтому мне срочно нужно сойти на берег. |