Reject this demand and we will attack immediately. |
Откажите - и мы немедленно атакуем. |
I'll have Vir transfer the files to you immediately. |
Я немедленно попрошу Вира передать вам необходимые файлы. |
Miss Winters wants to send her to the Psi Corps immediately. |
Мисс Винтрерс желает отправить ее в Корпус немедленно. |
I am anxious that you should see immediately the remarkable results that I have achieved. |
Я хочу, чтобы вы немедленно увидели замечательные результаты, которых я достиг. |
What's important... is that car gets returned to me immediately. |
Самое главное - это немедленно вернуть мне машину обратно. |
Find out how they escaped and report to me immediately. |
Узнайте, как они убежали и сообщите мне немедленно. |
I want the genetically conditioned creatures installed in the machines immediately. |
Я хочу немедленно установить в машины генетически обусловленных существ. |
The countdown for firing can begin immediately. |
Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно. |
The production line is to be halted immediately. |
Линия производства должна быть немедленно остановлена. |
Crossed the Harlan County line into Wabash County and immediately spent $120 at Leo's Liquor. |
Пересек границу округов Харлан и Уобаш и немедленно потратил 120 долларов в алкогольном магазине. |
We need to operate on her immediately, so if you could finish up... |
Нужно немедленно её оперировать, так что, если ты закончишь... |
Go to Boston now, tonight, immediately. |
Отправляйся в Бостон сейчас же, ночью, немедленно. |
If our cloning facilities were operational, I would eliminate this Weyoun immediately. |
Если бы наши фабрики клонов работали, я бы немедленно заменила этого Вейюна. |
I hope you will disperse immediately. |
Я надеюсь, что вы немедленно разойдетесь. |
If you don't disperse immediately, we will charge you under the Demonstration Act Traffic Regulation. |
Если вы немедленно не разойдетесь мы будем штрафовать вас в соответствии с законом о демонстрациях и ПДД. |
Now anyone finds anything, you call it in immediately. |
Если кто-нибудь что-нибудь найдет, немедленно звоните. |
If you and Mr. Castle vacate the premises immediately, we'll refrain from filing federal trespassing charges. |
И если вы и мистер Касл немедленно покинете это помещение, мы не предъявим федеральные обвинения в незаконном проникновении. |
If we find you have broke the rules, you will be escorted off the premises and sent home immediately. |
Если мы обнаружим нарушение правил, вас сопроводят наружу и немедленно отправят домой. |
James King, exit the building and surrender to custody immediately. |
Джеймс Кинг, покиньте здание и немедленно сдайтесь под стражу. |
Well, please, sir, you proceed immediately, and... |
Хорошо. Пожалуйста, сэр, проезжайте немедленно. |
If the scanners pick up anything, report it immediately. |
Если сканнеры что-нибудь найдут, немедленно доложите. |
I should get on a plane to the coast immediately. |
Я должен немедленно сесть на самолет до побережья. |
Because we have to leave immediately. |
Потому что мы должны немедленно уехать. |
We must get rid of him immediately. |
Мы должны избавиться от него немедленно... |
And we'd like to escort you to your vehicle immediately, sir, as a precaution. |
И мы бы хотели немедленно сопроводить вас к вашему автомобилю, сэр, в качестве меры предосторожности. |