Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
When you do, kill all the prisoners immediately, understood? Когда все будет сделано, немедленно убейте всех пленников, поняли?
We've got to get this picture to Tommy immediately! Мы должны передать это фото Томми немедленно!
If they do, you have to go out there and bust it up immediately. Если он будут, иди туда и разберись с ними, немедленно.
and you will all assist me by leaving the premises immediately. и вы поможете мне, немедленно покинув здание.
You're going to give me that key, immediately! Вы сейчас же отдаёте мне ключи! Немедленно!
And you have to find them immediately? И тебе надо найти их немедленно?
You have orders to report to the Lemurian Star immediately. Вам приказано немедленно доставить рапорт на Лемурианскую Звезду
Unit groups 3, 5 and 7, proceed immediately to Level 5. Группы З, 5 и 7, немедленно направляйтесь к Уровню 5.
If you'll send me your bill, I'll take care of it immediately. Пришлите мне счёт, я его немедленно оплачу.
Medical evac team needed on the perimeter immediately! Команде медиков немедленно прибыть к периметру!
And anyone testing positive for narcotics will be terminated immediately! И любой, уличённый в употреблении наркотиков будет немедленно уволен!
You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately. Сара, Сара, вы с Кейси должны убираться оттуда немедленно...
Following that, this sentence will be immediately executed for the entertainment of His Shadow's loyal followers Вслед за этим его приговор будет немедленно приведён в исполнение, к удовольствию преданных последователей Божественной Тени.
The word that we got was that if we did not act immediately the economy would collapse, no doubt about it. Нам было сказано, что если мы не сделаем это немедленно, экономика рухнет, без всякого сомнения.
He is telling us to leave orbit immediately! Говорит, мы должны немедленно покинуть орбиту.
If you gave a human rat poison, they would immediately puke it all up, Если вы дадите человеку крысиный яд, он немедленно всё выблюет.
This guide reveals the premium features of Oxygen Forensic Suite 2, so you could start extracting mobile data and generate forensic reports immediately. Эта инструкция раскрывает новые возможности программного обеспечения Oxygen Forensic Suite 2, так что Вы сможете немедленно начать извлечение данных из мобильных устройств и подготовку отчетов для мобильной компьютерной криминалистики.
So I wrote this high school kid back immediately, and I said, Yes, you are correct. Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал: Да, ты прав.
Because when you put it on, you immediately get everything you need to have a fun and productive and useful meeting. Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Now, but for those of us who are a little bit more practically minded, two questions immediately arise from his observation. Но для тех из нас, кто немного более практичен, из его наблюдения немедленно возникают два вопроса.
All passengers, take your seats and put your seat belts on immediately. Все пассажиры займите свои места и пристегните ремни немедленно
"And the spirit immediately drove him out into the wilderness." "Немедленно после того Дух ведет его в пустыню"
Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately. Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня.
I recommend you immediately execute every member of the Third Battalion. Я рекомендую Вам немедленно казнить каждого члена Третьего Батальона
We'll look for him immediately, he must be nearby Мы немедленно займёмся его поисками, он должен быть где-то рядом.