Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Return our chief engineer and leave this system immediately. Возвратите нашего главного инженера и покиньте эту систему немедленно.
These animals are absorbing the blue light and immediately transforming this light. Эти животные поглощают синий цвет и немедленно трансформируют его.
Get that tested immediately, Mr. Palmer. Немедленно сделайте это, мистер Палмер.
All residents of this neighborhood are expected to evacuate immediately. Жильцам близлежащих домов немедленно приступить к эвакуации.
Sir, first I recommend you recall all of our off world teams immediately. Сэр, сначала я рекомендую, чтобы Вы отозвали все наши внеземные команды немедленно.
I must contact my government immediately. Я должен немедленно сообщить услышанное своему правительству.
I want armed teams at each one of them immediately. Отправьте охрану к каждому из них немедленно.
Unpaid overtime to be introduced immediately for all work grades. Все рабочие немедленно начнут отрабатывать сверхурочные.
So if you spot him, pin him down and text me immediately. И если ты разыщешь его, то задержи и сообщи мне немедленно.
Please collect your tools and gear and exit immediately. Пожалуйста, соберите инструменты и снаряжение и немедленно покиньте площадку.
Get her back from the authorities... immediately. Заберите ее у властей... немедленно.
And if anyone tries that trick again of tearing them up, shoot him down immediately. И если кто-то попробует провернуть тот трюк, пристрелите его немедленно.
Though perhaps I can deliver it to you immediately. Хотя, возможно, я могу доставить его вам немедленно.
If you have any news of Tat, notify us immediately. Если от Тата появятся новости - сообщай немедленно.
Desperately tight, he came immediately. Невероятно тугая, он кончил немедленно.
So, this - put it on immediately. Так, этого - несите немедленно.
I've briefed my team, we're deploying immediately. Я проинструктировал команду, выступаем немедленно.
Any agent still inside, get out immediately. Агенты в здании, покиньте его немедленно.
If you have, see a doctor immediately. Если ты так делал, ты должен немедленно сходить к врачу,
He will go back to Munich immediately and finish his studies. Он немедленно вернётся в Мюнхен и завершит обучение.
Attorney Len Kachinsky immediately lashed out at Steven Avery. Адвокат Лен Качинский немедленно накинулся на Стивена Эйвери.
All high-level functions, report immediately to combat stations. Всем высокоуровневым программам немедленно занять боевые посты.
Ida, I recommend that you withdraw immediately. Айда. Я советую вам немедленно отступать.
We need to get you to the infirmary immediately. Нужно немедленно отвести тебя в медотсек.
Non-essential personnel, evacuate the cryo-chamber immediately. Всему вспомогательному персоналу немедленно эвакуироваться из криокамеры.