| You were wavering, thinking about voting to have Gabriel executed immediately. | Ты колебался, размышлял о голосование немедленно казнить Гавриила. |
| I immediately grabbed my gear out of the command center. | Я немедленно схватила своё снаряжение из командного центра. |
| I also recommended that you be dismissed immediately. | Я также порекомендовал ему уволить тебе немедленно. |
| Tell the Captain of the Shanghai ship to leave immediately. | Передайте Капитану корабля в Шанхае отбыть немедленно. |
| Heading for hell on wheels immediately. | Немедленно направляюсь в Ад на колёсах. |
| But the doctor said you must take her away immediately. | Вы немедленно должны увезти ее отсюда, так сказал врач. |
| We can make any modifications you need immediately, but without the processor back online... | Мы можем немедленно внести любые улучшения, но пока процессор не в сети... |
| I must speak with the Jedi Council immediately. | Я должен немедленно поговорить с советом Джедаев. |
| Okay, the boy should be removed immediately and placed with his father. | Мальчика должны увезти немедленно и поместить его с отцом. |
| And he was working on a frilly thing immediately. | И немедленно начал работать над чем-то вычурным. |
| If you'll give your permission, we could begin immediately. | Если Вы дадите свое согласие, то мы можем приступить немедленно. |
| Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately. | В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно. |
| He immediately shifted into other realities. | Он немедленно начал перемещаться между реальностями. |
| Have her transferred to my wing immediately. | Немедленно перевести её в моё крыло. |
| Tell King Philip to send troops immediately. | Скажи королю Филипу немедленно посылать войска. |
| So we need to find this Brother Isaac immediately. | Поэтому нам нужно найти этого брата Исаака немедленно. |
| All right, any reference to the Confederate flag, country music or NASCAR need to be burned immediately. | Хорошо, любые упоминания флага конфедератов, музыки кантри или ассоциации автогонок должны быть сожжены немедленно. |
| Get control of your branch immediately. | Немедленно займись дисциплиной в своём филиале. |
| Rigsby, get to ed Harrington's place immediately. | Ригсби, немедленно отправляйтесь в квартиру Эда Харрингтона. |
| And if anything happens, you call me immediately. | И если что-нибудь случится, немедленно звони мне. |
| They must be removed from her care immediately. | Их нужно забрать от нее немедленно. |
| I'm recommending that Donovan suspend you immediately. | Я посоветую Доновану немедленно тебя отстранить. |
| We need you to escort us to Leann McGrath's room immediately. | Проводите нас в комнату Линн МакГраф, немедленно. |
| I repeat, students of Blessed Heart who do not disperse immediately will be suspended indefinitely and... | Повторяю, студенты школы Благословенного Сердца, которые не разойдутся немедленно будут отстранены и... |
| Well, then, you'll fly back on the sheikh's private jet immediately. | Ну, тогда вы немедленно вернётесь назад, на частном самолёте шейха. |