The King wishes France to be informed immediately of his condition so they might offer their prayers. |
Король желает, чтобы Франция была немедленно оповещена о его состоянии, дабы каждый мог вознести молитву. |
You have to immediately, projected on a big screen on film. |
Ты просто обязан немедленно посмотреть этот фильм на большом экране. |
But above else, that they allow my family to leave the country immediately. |
Но самое главное, они должны немедленно дать моей семье покинуть страну. |
Right now I need you to contact the crew and have them fall back to the ship immediately. |
Сейчас ты должна связаться с экипажем и сказать им немедленно возвращаться на корабль. |
Before I change my mind... immediately. |
Пока я не передумал... немедленно. |
We should start phasing it out immediately. |
Нам следует начать заниматься этим немедленно. |
You will leave immediately, or we will shoot you. |
Вы уйдёте немедленно, или мы вас пристрелим. |
If the least behind these value League must act immediately or suffer the consequences. |
Если она хочет ощущение, общество должно действовать немедленно, Или вы будете страдать от последствий. |
We demand that the plant's personnel immediately abandon the plant. |
Мы требуем, чтобы коллектив немедленно покинул территорию металлургического завода. |
The CIA should have shared that immediately. |
ЦРУ должно было немедленно поделиться такой информацией. |
If we get new orders, tell us immediately. |
Если будет новый приказ, информируйте немедленно. |
Jared wants a clean sweep of this place immediately. |
Джаред хочет, чтобы мы немедленно почистили это место. |
Go down to the town hall and bring him back immediately. |
Отправляйтесь в мэрию и приведите его немедленно. |
Morse, we've been requested to attend Cowley Baths immediately. |
Морз, нас немедленно вызывают В баню в Каули. |
When Mr. Blair called to say he didn't apply for the card, we closed it immediately. |
Когда мистер Блэр позвонил и сказал, что не заказывал карту, мы её немедленно закрыли. |
Your orders are to attack and you'll do so immediately. |
Вам приказано атаковать, и вы немедленно выполните приказ. |
I suggest you take a copy to Sir Robert immediately. |
Предлагаю вам отдать копию сэру Роберту немедленно. |
I would also like to start medication immediately. |
Также, я бы хотел начать принимать лекарства немедленно. |
We responded immediately after seeing it on Channels 2, four, five, seven and 63. |
Мы вылетели немедленно, сразу после того, как увидели её на втором, четвёртом, пятом, седьмом и 63 канале. |
Now, get these Musketeers out of my quarters immediately. |
Немедленно уведите этих мушкетеров из моих покоев. |
Julian, you've got to take the children away from her immediately. |
Ты должен немедленно забрать у нее детей. |
If you do not leave immediately, you will be arrested and charged. |
Если вы немедленно не уйдете, вы будете арестованы и вам предъявят обвинение. |
Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. |
Обычный нарушитель скорости бы запаниковал, и немедленно притормозил у обочины. |
Albert, release this girl's body to her family immediately. |
Альберт, немедленно выдай тело девушки семье. |
Marasmus, you're to leave the area immediately. |
"ћаразмий", вы должны немедленно покинуть эту зону. |