I need to speak with your executive director immediately. |
Мне немедленно нужно поговорить с вашим директором. |
Matt west, to my office immediately. |
Мэтт Уэст, немедленно в мой кабинет. |
You need to check out of the hotel immediately. |
Амелия: Съезжайте из отеля. Немедленно. |
I want you to return it immediately and everything will be forgotten. |
Я хочу чтобы вы вернули эту вещь немедленно и всё будет забыто. |
I shall write and accept Sir John's offer immediately. |
Я немедленно напишу сэру Джону, что принимаю его предложение. |
This area's for employees only, and I have to ask that you leave immediately. |
Посторонним вход сюда воспрещен, и я прошу вас немедленно уйти. |
As such, he should be removed from this country immediately. |
Поэтому он должен покинуть страну немедленно. |
You want... you have like a hundred thousand questions that you want answered immediately. |
Вы... у вас как будто сто тысяч вопросов, ответы на которые вы хотите получить немедленно. |
Ask him if he and Vince will please come here immediately. |
Попроси, чтоб они с Винсом немедленно приехали сюда, пожалуйста. |
I repeat: All prisoners assemble immediately. |
Я повторяю: всем заключенным немедленно собраться. |
No... but I must ask you to come with me to the senate immediately. |
Я прошу тебя немедленно пойти со мной в Сенат. |
Also, I thought we'd agreed to post a directive... to dispose of the corpses immediately. |
Еще нужно издать директиву - немедленно избавляться от трупов. |
I shall send for them immediately and Mademoiselle will be covered in them from head to toe while she teaches you mathematics. |
Я пошлю за ними немедленно, и мадемуазель будет осыпана ими с головы до пят, пока учит тебя математике. |
Well, we have to call the police, stop this immediately. |
Ну, тогда мы должны позвонить в полицию, и немедленно это остановить. |
If we force the door now, the turbines will explode at street level... personnel, clear the area immediately. |
Если мы попытаемся открыть двери, на этом уровне то турбины взорвутся... персонал, немедленно покиньте эту область. |
All unauthorized personnel, clear the area immediately. |
Весь неавторизованный персонал, немедленно покинуть эту область. |
You shall be removed from the ludus immediately. |
Тебя следует немедленно перевести из лудуса. |
I'm leaving mumbai immediately To join the rescue party in kashmir. |
Я улетаю в Мумбай немедленно, чтобы присоединиться к поисково- спасательному отряду в Кашмире. |
I want all teams behind the line, immediately. |
Я хочу, чтобы все люди покинули оцепленную территорию, немедленно. |
When I go in, both of you must leave immediately. |
Как только я войду, вы немедленно уходите. |
Detain for questioning and inform Mayor Pike immediately. |
Задержать для допроса и немедленно уведомить Мэра Пайка. |
Sir, you need to leave immediately. |
СЭр, вы должны уйти немедленно. |
Because immediately when it had high market value. |
Потому оно немедленно получило высокую рыночную ценность... |
Mr Welles, there is an error be corrected immediately. |
Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить. |
I've got to get to my patient immediately. |
Я должен попасть к своему пациенту немедленно. |