Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
I need to speak with your executive director immediately. Мне немедленно нужно поговорить с вашим директором.
Matt west, to my office immediately. Мэтт Уэст, немедленно в мой кабинет.
You need to check out of the hotel immediately. Амелия: Съезжайте из отеля. Немедленно.
I want you to return it immediately and everything will be forgotten. Я хочу чтобы вы вернули эту вещь немедленно и всё будет забыто.
I shall write and accept Sir John's offer immediately. Я немедленно напишу сэру Джону, что принимаю его предложение.
This area's for employees only, and I have to ask that you leave immediately. Посторонним вход сюда воспрещен, и я прошу вас немедленно уйти.
As such, he should be removed from this country immediately. Поэтому он должен покинуть страну немедленно.
You want... you have like a hundred thousand questions that you want answered immediately. Вы... у вас как будто сто тысяч вопросов, ответы на которые вы хотите получить немедленно.
Ask him if he and Vince will please come here immediately. Попроси, чтоб они с Винсом немедленно приехали сюда, пожалуйста.
I repeat: All prisoners assemble immediately. Я повторяю: всем заключенным немедленно собраться.
No... but I must ask you to come with me to the senate immediately. Я прошу тебя немедленно пойти со мной в Сенат.
Also, I thought we'd agreed to post a directive... to dispose of the corpses immediately. Еще нужно издать директиву - немедленно избавляться от трупов.
I shall send for them immediately and Mademoiselle will be covered in them from head to toe while she teaches you mathematics. Я пошлю за ними немедленно, и мадемуазель будет осыпана ими с головы до пят, пока учит тебя математике.
Well, we have to call the police, stop this immediately. Ну, тогда мы должны позвонить в полицию, и немедленно это остановить.
If we force the door now, the turbines will explode at street level... personnel, clear the area immediately. Если мы попытаемся открыть двери, на этом уровне то турбины взорвутся... персонал, немедленно покиньте эту область.
All unauthorized personnel, clear the area immediately. Весь неавторизованный персонал, немедленно покинуть эту область.
You shall be removed from the ludus immediately. Тебя следует немедленно перевести из лудуса.
I'm leaving mumbai immediately To join the rescue party in kashmir. Я улетаю в Мумбай немедленно, чтобы присоединиться к поисково- спасательному отряду в Кашмире.
I want all teams behind the line, immediately. Я хочу, чтобы все люди покинули оцепленную территорию, немедленно.
When I go in, both of you must leave immediately. Как только я войду, вы немедленно уходите.
Detain for questioning and inform Mayor Pike immediately. Задержать для допроса и немедленно уведомить Мэра Пайка.
Sir, you need to leave immediately. СЭр, вы должны уйти немедленно.
Because immediately when it had high market value. Потому оно немедленно получило высокую рыночную ценность...
Mr Welles, there is an error be corrected immediately. Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить.
I've got to get to my patient immediately. Я должен попасть к своему пациенту немедленно.