Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Yes, that will have to stop immediately. И да, это нужно немедленно прекратить.
You get a 911, page me immediately. Если получаешь 91 1, немедленно вызывай меня.
Hodgins, you have to cancel this thing immediately. Ходжинс, ты должен немедленно все отменить.
Nowell brought me to the beach and immediately I felt odd vibrations. Новелл отвела меня на пляж, и я немедленно почувствовал необъяснимый трепет...
I was so frightened that I agreed immediately, but hid a secret message I hoped you children would find. Я была так напугана, что немедленно согласилась, но спрятала секретное послание, надеясь, что вы его найдете.
I should like you to send a policeman around immediately. Вы должны немедленно прислать сюда полисмена.
Our poppy crop will spoil if it is not harvested immediately. Наш урожай мака пропадет, если не собрать его немедленно.
I'm alerting the security immediately. Я немедленно сообщаю в корпус безопасности.
Report to the bridge, Commander, immediately. Доложите на мостик, коммандер, немедленно.
So if the insurgents had left a camera, but the site was immediately occupied... Так что если повстанцы оставили камеру, и место немедленно оцепили...
Lieutenant Rahda, report to the Bridge immediately. Л-т Рада, явитесь на мостик немедленно.
It should have destroyed us immediately, vaporised us. Это должно было разрушить нас немедленно или испарить.
Organise a search party immediately and find the zenite consignment. Немедленно отправьте отряд на поиск партии зенайта.
Send a sentinel to the rest chamber immediately. Немедленно пошлите стража в комнату отдыха.
All Bridge personnel, report immediately. Все дежурные на мостике, немедленно отзовитесь.
Send an armed detail to the Transporter Room immediately. Немедленно пошлите вооруженный отряд в комнату для телепортаций.
You will be removed from American soil immediately. Вас немедленно вывезут с американской земли.
If you run into them, you must leave immediately. Если вы столкнётесь с ними, вы должны немедленно уйти.
I want this case thrown out immediately. Я требую, чтобы вы немедленно вынесли приговор.
All citizens must report to the nearest shelter zone immediately. Всему населению необходимо немедленно проследовать в ближайшее убежище.
And see my horse is brought round immediately. И знать, что мне немедленно доставят мою лошадь.
Deliver these immediately, will you, so we can raise the capital. Доставьте это немедленно, и у нас будут деньги.
Tell Miss Shotgraven to come to my office immediately. Скажите мисс Шотгрейвен немедленно зайти в мой офис.
Go to the Prince immediately, and ask him to cancel the purchase of painting. Немедленно иди к князю, и проси его расторгнуть сделку о продаже картины.
There might be a record of his immediately contacting a supervising officer. Должна быть запись о том, что он немедленно связался с руководителем.