| Mr O'Brien, report to Ops immediately. | Мистер О'Брайан, прибудьте на мостик немедленно. |
| Major Kira heard about it immediately. | Майор Кира немедленно об этом узнала. |
| Send a team to my quarters immediately. | Немедленно пришлите команду в мою каюту. |
| All senior officers report to Ops immediately. | Всем старшим офицерам явиться в Опс немедленно. |
| If anyone has any information, please contact us immediately. | Если кто-нибудь видел этого человека, просьба немедленно сообщить в милицию. |
| We will immediately tackle the base of Crocodile with Rainbase. | Мы немедленно атакуем позицию Крокодайла в Рейнбэйс. |
| I immediately know how it could have been avoided. | Я немедленно узнаю, как этого можно было бы избежать. |
| Ride to Kingsbridge, stop the bridge building immediately. | Отправляйтесь в Кингсбридж, и немедленно остановите строительство моста. |
| He just asked you to come immediately. | Он просто просил Вас приехать немедленно. |
| If The Doctor is planning to intervene, then the Ascension will commence immediately. | Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно. |
| The curfew takes effect immediately and will continue until further notice. | Комендантский час вступает в силу немедленно и будет продолжаться до дальнейшего уведомления. |
| This document can be made available to you immediately. | Этот документ может быть доступен вам немедленно. |
| If he calls in, have him contact me immediately. | Если он позвонит, пусть немедленно свяжется со мной. |
| Now, I expect all bad behavior to cease immediately. | И я хочу, чтобы всё это прекратилось, немедленно. |
| And he's been looking for you, asks that you come home immediately. | Он ищет вас, требует чтоб вы вернулись домой немедленно. |
| Run any prints you find immediately. | Немедленно пробейте отпечатки, если найдёте. |
| My men and I will move immediately to take out that bridge. | Мои люди и я отправимся немедленно, чтобы уничтожить мост. |
| I must get her to the infirmary immediately. | Я должен доставить ее в лазарет немедленно. |
| You must claim it immediately, or your cousin Elizabeth will seize it from your grasp. | Вы должны заявить об этом, немедленно. или твоя кузина Елизавета выхватит его из ваших рук. |
| BOZEMAN: if you hear from Molly, give us a call immediately. | Будут вести от Молли, свяжитесь с нами немедленно. |
| I want her report sent out to me immediately. | Я хочу, чтобы мне немедленно выслали ее отчет. |
| Federal investigators have shut down operations and ordered all Rylatech products at government sites be immediately replaced. | Федералы свернули операции и приказали всю продукцию Рилейтек немедленно заменить на сайтах правительства. |
| We leave for the people's palace immediately. | Мы немедленно отправляемся во Народный дворец. |
| We need to collect all the Priory's relics and possessions immediately. | Мы должны немедленно собрать все святые мощи и имущество. |
| Cindy, we'll start working on your case immediately. | Синди, мы немедленно начнем работать над вашим делом. |