Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Immediately - Немедленно"

Примеры: Immediately - Немедленно
Anyone who would do that has impulse control issues and needs to get into therapy immediately. У любого, кто такое делает, проблемы с самоконтролем и ему нужно немедленно обратиться к врачу.
I'm requesting that you immediately ground all Monument Air flights. Я прошу немедленно посадить все рейсы Монумент Эйр.
Mr. Sawyer, the sheriff called me himself, telling me to remove the cuffs immediately and... Мистер Сойер, шериф сам мне позвонил, сказал немедленно снять наручники и... извиниться.
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation. Немедленно прибыть в посадочный отсек для эвакуации.
Mrs. Graves, we must leave here immediately. Миссис Грейвз, мы должны немедленно уехать отсюда.
He was immediately taken to a hospital under restraint. Он был немедленно доставлен в больницу под строгий надзор.
The last time a little boy bullied Zoey, he was pulled out of school immediately. Когда в прошлый раз мальчик побил Зои, его немедленно исключили из школы.
The emperor expects that you will meet yours, and leave immediately. Император ожидает, что вы выполните свои, и немедленно оставите позиции.
Everyone drop what you're doing, get back to the control room immediately. Всем бросить свои дела и немедленно прибыть в зал управления.
We are to report home to Salt Lake immediately. Мы должны немедленно отправиться домой, в Солт-Лейк.
Andre was arrested and immediately taken to a garrison in Sleepy Hollow. Андре аррестовали и немедленно отвели в гарнизон в Сонной Лощине.
I'll get on to him immediately and tell him what you discovered. Я пойду к нему немедленно расскажу, что вы обнаружили.
Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately. Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно.
You're absolutely right, and I will bow out immediately. Вы совершенно правы и я немедленно всё прекращаю.
I repeat, please respond immediately. Я повторяю, пожалуйста, немедленно ответь.
I repeat, please respond immediately. Я повторяю, немедленно ответь нам.
I'd like you to release them immediately. Я хочу, чтобы их немедленно отпустили.
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately. Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция.
All Cardassian personnel should evacuate the area immediately. Всему кардассианскому персоналу приказано немедленно покинуть опасную зону.
Constable, go get Dr Bashir and bring him here immediately. Констебль, сходите и приведите немедленно доктора Башира.
All available units proceed immediately to... Всем свободным машинам немедленно проследовать к...
We have promised our allies Humanichs who will be operational and available immediately. Мы обещали нашим союзникам, что действующие гуманики будут задействованы немедленно.
If he comes near you again, report it immediately. Если он снова появится возле вас, сообщите немедленно.
The universe is totally upended, and we must right it immediately. Мир совсем сошел с ума, и мы должны это немедленно исправить.
Mozilla is also able to remember passwords and form data; this is something I turn of immediately. Mozilla, также, способен запоминать пароли и данные форм; эту возможность я отключаю немедленно.