Anyone who would do that has impulse control issues and needs to get into therapy immediately. |
У любого, кто такое делает, проблемы с самоконтролем и ему нужно немедленно обратиться к врачу. |
I'm requesting that you immediately ground all Monument Air flights. |
Я прошу немедленно посадить все рейсы Монумент Эйр. |
Mr. Sawyer, the sheriff called me himself, telling me to remove the cuffs immediately and... |
Мистер Сойер, шериф сам мне позвонил, сказал немедленно снять наручники и... извиниться. |
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation. |
Немедленно прибыть в посадочный отсек для эвакуации. |
Mrs. Graves, we must leave here immediately. |
Миссис Грейвз, мы должны немедленно уехать отсюда. |
He was immediately taken to a hospital under restraint. |
Он был немедленно доставлен в больницу под строгий надзор. |
The last time a little boy bullied Zoey, he was pulled out of school immediately. |
Когда в прошлый раз мальчик побил Зои, его немедленно исключили из школы. |
The emperor expects that you will meet yours, and leave immediately. |
Император ожидает, что вы выполните свои, и немедленно оставите позиции. |
Everyone drop what you're doing, get back to the control room immediately. |
Всем бросить свои дела и немедленно прибыть в зал управления. |
We are to report home to Salt Lake immediately. |
Мы должны немедленно отправиться домой, в Солт-Лейк. |
Andre was arrested and immediately taken to a garrison in Sleepy Hollow. |
Андре аррестовали и немедленно отвели в гарнизон в Сонной Лощине. |
I'll get on to him immediately and tell him what you discovered. |
Я пойду к нему немедленно расскажу, что вы обнаружили. |
Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately. |
Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно. |
You're absolutely right, and I will bow out immediately. |
Вы совершенно правы и я немедленно всё прекращаю. |
I repeat, please respond immediately. |
Я повторяю, пожалуйста, немедленно ответь. |
I repeat, please respond immediately. |
Я повторяю, немедленно ответь нам. |
I'd like you to release them immediately. |
Я хочу, чтобы их немедленно отпустили. |
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately. |
Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция. |
All Cardassian personnel should evacuate the area immediately. |
Всему кардассианскому персоналу приказано немедленно покинуть опасную зону. |
Constable, go get Dr Bashir and bring him here immediately. |
Констебль, сходите и приведите немедленно доктора Башира. |
All available units proceed immediately to... |
Всем свободным машинам немедленно проследовать к... |
We have promised our allies Humanichs who will be operational and available immediately. |
Мы обещали нашим союзникам, что действующие гуманики будут задействованы немедленно. |
If he comes near you again, report it immediately. |
Если он снова появится возле вас, сообщите немедленно. |
The universe is totally upended, and we must right it immediately. |
Мир совсем сошел с ума, и мы должны это немедленно исправить. |
Mozilla is also able to remember passwords and form data; this is something I turn of immediately. |
Mozilla, также, способен запоминать пароли и данные форм; эту возможность я отключаю немедленно. |